为了一片花海的观赏效果,染井吉野需要密集的种植。日语中经常以“千本”(一千棵)来形容樱花树林。樱花开时要有“一目千本”(一眼就看遍一千棵花树)的震撼性效果。
而密集的种植增加了人工管理的成本,在不适宜的地区很可能因为缺少阳光或病虫害而死亡。
武汉大学校园里的樱花,有50株日本赠予的染井吉野,和其他各个品种的樱树1000多株。武大的樱花有各自争艳、此起彼伏之美,不是“一目千本”的效果。
Photo by craigiehill on 图虫创意
▾
同为染井吉野,气候的不同也会对樱花的观赏性产生影响。
日本在一战、二战时期,向侵略国家中国、朝鲜和东南亚国家都移植过染井吉野。这些地区大多数都和日本列岛的气候完全不相同。
1922年,石川安次郎在文章中提到,被运到中国的樱树,在青岛的樱花绽放得很美,在天津的却长得像李树。
中国园林里年轻的樱树
还不具备独木成林的气势
▾
最后,即便移栽的染井吉野克服了以上的所有困难在海外定居,也可能因为周围的建筑和自然环境,没能产生最佳的视觉效果。
在日本,樱花种植之处,以寺院、园林等日式建筑居多。樱花的背景经常是覆以黑漆的木构建筑、青黑色的石砌围墙和河堤。暗色的背景让樱花更加烂漫夺目。
Photo by Tobias Wilden on Unsplash
▾
笔者在华盛顿的潮汐湖和纽约的植物园也赏过樱花。这些来自日本的樱花每个春天都在美国国父的注视下盛开。每年4月的樱花节很美,可是搭配着白色大理石的林肯纪念堂、碧绿的草地、争相起伏的喷泉、音乐和人流,樱花倒成了草地野餐的背景,而并非主角。
1912年日本东京市长尾崎行雄访问美国时赠送给美国6000株樱花,代表着和平和两国的友好,其中3000株在纽约,3000株在华盛顿。
▾