惟达 《双子座视角》
歌曲的创作普遍地被认为是表演艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!
对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,就是了解西方国家文化和学习他们的语言的最合适的工具。
本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 就是希望能透过分享怀旧英语老歌,让有意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时代背景,这就相当于提供了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵活地理解英语 > 提升英语的表达能力。
《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
这首“I Am Woman 我是女人”是 Helen Reddy 和 Ray Burton 两位在1971年共同创作的作品,由 Helen 演唱,他们的单歌唱片在1972年共售出超过100万张。那个年代刚好是女权运动的高峰,所以这首歌出现就像是庆祝运动成功,是女权运动的里程碑。
I Am Woman 我是女人
Helen 是一个在美国发展的澳大利亚歌手;Helen 觉得在美国的娱乐事业圈中,女性总是被物化,她曾说:“很多时候,当我离开舞台时, 一些男性同事会对我说:’脱下你的衣服, 在更衣室里等我, 我就在那里。’我觉得任何妇女,被公开这样对待,都是被贬低和羞辱的!”
Helen 认为这首歌有超自然的灵感,因为她从未想过自己会写歌。她说:“我记得有一天晚上躺在床上, 有一个声音 ' 我是坚强的, 我是无敌的, 我是女人! ', 在我的脑海里不停地翻来覆去。这一部分, 我认为是神的启发。我被选中,是为了让人明白这一点。”第二天, 她写了歌词, 递给她的朋友 --- 一位澳大利亚吉他手 Ray Burton,把歌词配上音乐。
小编十分佩服 Helen 的勇气,在那个女性权益不公平、被歧视的年代,她能够站出来,写出这首歌,为所有的女性打气,是值得我们尊重的。从 Helen 的这首歌,小编也得到一些启发,觉得这一句“我是坚强的, 我是无敌的, 我是女人!”,稍作修改成:“我是坚强的,我是无敌的, 我是我自己!”更适合我们在打拼的小伙伴们(无论性别),作为自信、自强、自我鼓励的座右铭!
I Am Woman 我是女人 --- by Helen Reddy
歌词:I Am Woman 我是女人
I am woman, hear me roar, in numbers too big to (1) ignore.
我是女人,听我咆哮,在数字上太大了,大到不容忽视。
And I know too much to (2) go back and pretend.
而我知道太多到不能回头并假装。
'Cause (3) I've heard it all before.
因为我以前全都听说过。
And I've been down there on the floor.
而我曾一直被压下在那儿地板上。
No one's ever gonna (4) keep me down again.
(现在)永远再没有人会再压低我了。
Oh yes, I am wise but it's wisdom born of pain.
噢,是的,我是聪明的,但这是从痛苦中生出来的智慧。
Yes, I've paid the price but look how much I gained?
是的,我已付出了代价,但看呀,我得到了多少?
If I have to, I can do anything.
如果我有必要,我可以做任何事。
I am strong! (Strong)
我是坚强的!(坚强的)
I am invincible! (Invincible)
我是无敌的!(无敌的)
I am woman.
我是女人。
You can bend (5) but never break (5) me.
你可以折磨(折弯)我,但永远打不败(打破)我。
'Cause it only serves to make me more determined to achieve my final goal.
因为它只会使我更有决心,去实现我的最终目标。
And I come back even stronger, not a novice any longer (6).
而我更加强大地回来,不再是一个新手(一个名不见经传的新手)。
'Cause you've deepened the conviction in my soul.
因为你已加深了在我的灵魂中的信念。
Oh yes, I am wise but it's wisdom born of pain.
噢,是的,我是聪明的,但这是从痛苦中生出来的智慧。
Yes, I've paid the price but look how much I gained?
是的,我已付出了代价,但看呀,我得到了多少?
If I have to, I can do anything.
如果我有必要,我可以做任何事。
I am strong! (Strong)
我是坚强的!(坚强的)
I am invincible! (Invincible)
我是无敌的!(无敌的)
I am woman.
我是女人。
I am woman watch me grow; see me standing toe to toe (7) as I spread my loving arms across the land.
我是女人,看我成长;当我散播我的爱的怀抱横过大地时,看我步步为营的在站着。
But I'm still an embryo with a long, long way to go.
但我仍然是一个胚胎(只是一个开始),还有很长、很长的路要走。
Until I make my brothers (8) understand.
直到我使我的兄弟们明白。
Oh yes, I am wise but it's wisdom born of pain.
噢,是的,我是聪明的,但这是从痛苦中生出来的智慧。
Yes, I've paid the price but look how much I gained?
是的,我已付出了代价,但看呀,我得到了多少?
If I have to, I can do anything.
如果我有必要,我可以做任何事。
I am strong! (Strong)
我是坚强的!(坚强的)
I am invincible! (Invincible)
我是无敌的!(无敌的)
I am woman.
我是女人。
I am woman.
我是女人。
I am invincible!
我是无敌的!
I am strong!
我是坚强的!
I am woman.
我是女人。
I am invincible!
我是无敌的!
I am strong!
我是坚强的!
I am woman.
我是女人。
学习点 Learning Points:
- Too big to ignore --- 太大到(一个程度 --- 后面的动词,要用否定的意思去理解)不容忽视。
- Too much to go back and pretend --- 太多到(一个程度 --- 后面的动词,要用否定的意思去理解)不能回头并假装。
- ‘Cause --- 在 “Cause” 前面加了 “ ’ ” 是 “Because 因为” 的口语版简写。
- Gonna --- 这个字不是正规的英文字,它是 “going to 将会” 的口语版简写。
- Bend,Break --- “折弯”,“打破” 的意思。在这里用这两个字,代表着作者的坚强、韧性。
- Any longer --- “不再” 的意思。同义词:no more, anymore。
- Toe to toe --- 脚尖到脚尖 = 相当于我们说的 “一步一脚印” 的意思。
- Brothers --- 是指那些常 “不尊重女性” 的男士们。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!