《大坏狐狸的故事》剧照
电影在以肢体动作制造幽默和以俏皮台词制造幽默上均达到了不俗水准。尽管经验丰富的观众不难识别出电影在剧情和画面上埋伏下的不少“老梗”,例如第三个故事的某一处桥段明显致敬了斯皮尔伯格的《外星人E.T》,但是没有相关阅片经验的观众,一样可以乐在其中。这让《大坏狐狸的故事》成了一部真正意义上的“老少咸宜”,不会委屈陪看的观众,也不至于强小观众所难去理解晦涩的成人化叙事。
《大坏狐狸的故事》剧照
由于语言障碍,绝大部分观众将会在影院欣赏到的是中文配音版本的《大坏狐狸的故事》。台词的翻译团队显然有备而来,俏皮话的设计层出不穷,而又不至于给观众以硬蹭热点词汇的印象。顺便提一句,某个故事里的配角小动物,邀请到了网络上的配音红人“果子哥哥”“献声”,应该会为观众提供原声版影片之外的另一种别样新鲜感。
《大坏狐狸的故事》剧照