惟达 小双 《双子座视角 》
一直以来小双和惟达都喜欢翻译一些好听的英语老歌,并整合学习点与大众分享,并希望让大家可以在欣赏好歌的同时,英语也能有所得着。原因是:学习一种语言,必须有一个环境能让你长时间浸淫其中,而听唱英文歌可以让你在任何时间、场地都可以进行,走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱--- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。
把中文好歌翻译成英语,对一些英语基础一般的朋友,可能得着不多,但是相对一些有一定基础的朋友,可以更能理解写英文时的思考模式,从而加强写出的英文,更接近英美人士所习惯的表达方式。
中文歌曲翻译起来比较困难;因为中国文字博大精深,但还是尽量尝试,把一些中文好歌翻译成英语,而且尽可能把翻译后的英语歌词也可以跟着旋律唱出来哦!希望大家喜欢!
这首《掌声响起 Applause Arises》是2007年的反腐题材电视连续剧《我本英雄》的片尾曲;是由陈桂芬作词、陈进兴作曲,词曲的创作思路,是以凤飞飞想要摆脱旧形象的理念为蓝本。这首歌曲创作得很成功,非常贴切地描述了凤飞飞,在乐坛奋斗多年的心路历程。
整首歌以朴实的情怀进行歌曲的叙述,说明所有成功的背后都有不为外人道的辛酸,和苦涩的泪水;这首歌以平缓的述说方式,表达了粉丝对凤飞飞的拥护,以及凤飞飞对粉丝的感谢。同时表现成为人生岁月的洗礼、人生阅历磨练的必经之路。
掌声响起 Applause Arises --- 凤飞飞
温馨提示:英文歌词也可以跟着音乐唱啊!
歌词:掌声响起 Applause Arises
孤独站在这舞台,听到掌声响起来,我的心中有无限感慨。
Standing alone on this stage, when applause arises I have infinite emotion in my heart.
多少青春不在,多少情怀已更改,我还拥有你的爱。
How many (1) youthful years went by, how much (2) feelings had changed, I still have your love.
好像初次的舞台,听到第一声喝彩,我的眼泪忍不住掉下来。
Just like the first time being on stage, hearing the first applause, I could not help (3) my tears from falling.
经过多少失败,经过多少等待,告诉自己要忍耐。
How many (1) failures have been through, how much (2) waiting had gone by, telling myself have to endure.
掌声响起来,我心更明白,你的爱将与我同在。
As applause arises, it becomes clearer to me that your love will always be with me.
掌声响起来,我心更明白,歌声交汇你我的爱。
As applause arises, it becomes clearer to me that our love meets each other in the song.
孤独站在这舞台,听到掌声响起来,我的心中有无限感慨。
Standing alone on this stage, when applause arises I have infinite emotion in my heart.
多少青春不在,多少情怀已更改,我还拥有你的爱。
How many youthful years went by, how much feelings had changed, I still have your love.
好像初次的舞台,听到第一声喝彩,我的眼泪忍不住掉下来。
Just like the first time being on stage, hearing the first applause, I could not help my tears from falling.
经过多少失败,经过多少等待,告诉自己要忍耐。
How many failures have been through, how much waiting had gone by, telling myself have to endure.
掌声响起来,我心更明白,你的爱将与我同在。
As applause arises, it becomes clearer to me that your love will always be with me.
掌声响起来,我心更明白,歌声交汇你我的爱。
As applause arises, it becomes clearer to me that our love meets each other in the song.
掌声响起来,我心更明白,你的爱将与我同在。
As applause arises, it becomes clearer to me that your love will always be with me.
掌声响起来,我心更明白,歌声交汇你我的爱。
As applause arises, it becomes clearer to me that our love meets each other in the song.
学习点 Learning Points:
1. Many --- (adj.) 许多的,很多的,多。用于形容实体、能清楚数清的东西:youthful years 年、failures 失败(次数),都是能清楚数得清的,就用 Many。
2. Much --- (adj.) 与 Many 的意思差不多,但是只用于形容一些比较抽象的东西 feeling 感受、waiting 等待,这些比较抽象的、不能清楚数得清的,就用 Much。
3. Could not help --- 忍不住、身不由己的意思。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!