红河谷中文版电影,红河谷高清电影完整版

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662024-06-14 21:16:28

厉害了!

人名地名

神秘的语言相通现象高发区

我说歌名儿是相通的

你现在相信了吗?

人名儿也是相通的

这你别抬杠

就拿百年神著《三国演义》来讲

吕布:Rambo

夏侯惇:Sheldon

魏延:Wayne

张颌:John

孙尚香:Susan

马超:Marshall

典韦:David

庞德:Pond

贾诩:Josh

鲁肃:Russell

张辽:Charlie

甘宁:Cunning

潘风:Pavon

吕蒙:Raymond

文丑:Rachel

张飞:Jeff

诸葛亮:Chocolate

司马懿:Summary

华佗:Water

马忠:Major

周瑜:Joey

马谡:Marcel

邓艾:Dunn

费祎:Faye

华雄:Hansen

陆抗:Luke

马腾:Martin

“武圣”关羽:GAY

服吗?

红河谷中文版电影,红河谷高清电影完整版(21)

没有什么能阻挡我天朝神翻译的

地名更是如此

Newfoundland

纽芬兰

【新发地】

rock hometown

“摇滚之乡”

【石家庄】

Phoenix

“凤凰城”

【宝鸡】

Pearl Harbor

珍珠港

【蚌埠】

New York

纽约

【新乡】

Downton Abbey

唐顿庄园

【唐家屯】

Red River Valley

红河谷

【丹江口】

Greenland

格陵兰

【青岛】

相比之下

外国人的中文翻译

就有点不知所措了

红河谷中文版电影,红河谷高清电影完整版(22)

这根山药注意一下

你的戏有点多!

红河谷中文版电影,红河谷高清电影完整版(23)

包女士注意下

别以为长大了改了称呼我就不认识你!

红河谷中文版电影,红河谷高清电影完整版(24)

上一页23456下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.