
优酷没有普通话版的泰剧可能有以下几个原因。
首先,普通话版的泰剧在中国市场的需求较少,因为中国观众对于泰剧的口音和文化背景可能较为陌生,更希望能够通过原声配音或字幕来体验故事情节。
其次,泰剧本身并没有制作普通话版的计划,可能是因为其主要面向泰国本土观众,没有考虑扩展到其他语言市场。
最后,配音需要专业的演员团队,翻译文本、配音录制和后期制作的成本较高,这也可能是优酷选择不进行普通话版泰剧的原因之一。
找很久之前在卫视上播的那些会有普通话版,现在的泰剧只是加中文字幕不会配音了

优酷没有普通话版的泰剧可能有以下几个原因。
首先,普通话版的泰剧在中国市场的需求较少,因为中国观众对于泰剧的口音和文化背景可能较为陌生,更希望能够通过原声配音或字幕来体验故事情节。
其次,泰剧本身并没有制作普通话版的计划,可能是因为其主要面向泰国本土观众,没有考虑扩展到其他语言市场。
最后,配音需要专业的演员团队,翻译文本、配音录制和后期制作的成本较高,这也可能是优酷选择不进行普通话版泰剧的原因之一。
找很久之前在卫视上播的那些会有普通话版,现在的泰剧只是加中文字幕不会配音了
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.