读音:zhú lù
释义:追逐奔跑的鹿,鹿比喻为政权。比喻各种力量争夺天下。
典故来源:《汉书·蒯通传》:“(蒯通)欲说信令背汉,乃先微感信曰:‘仆尝受相人之术,相君之面,不过封侯,又危而不安;相君之背,贵而不可言。’……信曰:‘汉遇我厚,吾岂可见利而背恩乎!’……天下既定,后信以罪废为淮阴侯,谋反被诛,临死叹曰:‘悔不用蒯通之言,死于女子之手!……通至,上欲亨之,曰:‘若教韩信反,何也?’通曰:‘狗各吠非其主。当彼时,臣独知齐王韩信,非知陛下也。且秦失其鹿,天下共逐之,高材者先得。天下匈匈,争欲为陛下所为,顾力不能,可殚诛邪!’上乃赦之。”
白话文:楚汉相争的时候,有一个叫蒯(kuǎi)通的人劝说韩信离开刘邦,韩信不听而跟随刘邦。韩说汉朝对自己有情义,自己怎能只图利益而背叛呢。后来刘邦取得天下,韩信因罪被贬为淮阴侯,又因图谋反汉而背吕后设计*死。韩临死时说自己后悔没有听蒯通的话,以至于死于女子手中。刘邦知道蒯通曾劝过韩信背弃自己,就把蒯通抓起来要*死。蒯通说:“狗见了主人以外的生人就要吠叫。从前我只知道韩信,并不知道您皇帝,秦朝失去鹿,天下的有志之士都去追赶,能力强者最先得到它。天下的人象你一样争着夺取政权,但是他们的力量不够,难道陛下能把这些人都*死吗!”刘邦听后便把蒯通放了。后人就用“逐鹿、逐鹿中原、鹿死谁手”比喻群雄并起,夺取政权。