冬 夜
(奥)特拉克尔
雪花在窗外轻轻拂扬
晚祷的钟声悠悠鸣响
屋子已准备完好
餐桌上为众人摆下盛筵
只有少量漫游者
从幽暗路径走向大门
金光闪烁的恩惠之树
吮吸着大地中的寒露
漫游者静静地跨进
痛苦已把门槛化成石头
在清澄光华的照映中
是桌上的面包和美酒
(彭富春 译)
雪 人
(美)华莱士·史蒂文斯
人必要有一颗冬天的心
来打量霜和盖着
雪壳的松树的枝条;
要已经冷下去很长时间
来注视冰凌混杂的杜松,
粗乱云杉,在一月太阳
遥远的闪烁中;而不想起
有任何苦难在风的声音里,
在几片叶子的声音里,
那是大陆的声音
充满同一阵风
在同一块空茫之地上吹
为那听者而吹,他在雪中倾听,
并且,本身即无物,谛视
无不在场之物,和那在场的无物。
(陈东飚 译)
雪的款待
(德)保罗·策兰
你可以充满信心地
用雪来款待我:
每当我与桑树并肩
缓缓穿过夏季,
它最嫩的叶片
尖叫。
(王家新 译)
你那边下雪了吗 ?
留言分享你心目中最美的一首写雪的诗吧
本文由 中国诗歌网 综合整理
转载请注明来源
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成