例如:
He kindly escorted this movie star to the destination.
他友好的护送这个电影明星去到目的地。
Usher
为了将某人带离某地或者远离某事,而指引direct他前行。
例如:
The man ushered us to the seat in the cinema.
这个男人指引我们到了电影院中的指定座位。
Assist
Giving aids.
就是提供援助的行为,这也不失为一种形式的“陪伴”。
Convoy
作为名词,意思是:
一组成群行驶的船只或车辆,通常由武装部队、军舰或其他保护车辆陪同。
作为动词,意思是:
军舰warships或武装部队armed troops)陪同(一组船只或车辆),为它们保驾护航。
总结:
以上几个词,中文里都被翻译做:陪伴,但实际细致看来各有侧重,大家用起来一定要注意哦!
最后谢谢大家观看支持我!