世界杯的观众真不少,那么我们今天就来说说名词 “audience、viewer” 和 “spectator” 之间的区别。虽然它们都指 “观众”,但用法不同,所以易被混淆。在这三个词中,哪个词专指 “现场观看体育赛事的人”?
单词 “audience、spectator” 和 “viewer” 之间的区别。虽然这三个词都有 “观众” 的意思,但它们指的 “观众” 类型却不同,所以常被大家混淆。
先来看单词 “audience”。“Audience” 指 “观看某场演出的一群人”,即 “观众”。像剧场、音乐会、电影院、图书朗诵会,或者在剧院作演讲或演示报告等现场演出时,台下的 “观众” 都叫 “audience”。问题中的其它两个词都没有这个用法。
Examples
The audience laughed all the way through the film. It's been rated as one of the greatest comedies of all time!
(观影时,观众从头笑到尾。这部电影被誉为有史以来最好的喜剧片之一!)
Over 50% of the audience bought a copy of the new book after the recital.
(在这本新书的朗诵会结束后,一半以上的到场观众都买了这本书。)
名词 “audience” 还可以指 “看电视、听音乐或读书的受众群体或人数”,根据节目内容的不同,可以翻译成 “观众、听众、读者人数”,通常在统计节目的受众分布或产品的目标群体时这样使用。
Examples
The latest TV series has an audience of over six million people.
(这部新电视连续剧有超过600万的观众。)
The book was written for a younger audience.
(这本书是为年轻读者写的。)
刚刚说到,在表示 “观众” 这个整体时,用名词 “audience”,但如果想表示 “某位观众”,则可以用 “a member of the audience” 或者 “an audience member”。看两个例句。
Examples
During the show, one member of the audience left because they found a joke too offensive.
(演出期间,一位观众因觉得笑话很无礼而离席。)
An audience member was chosen at random and won a prize of £100 during the performance.
(在演出期间,一名观众被随机选出,赢得了100英镑的奖金。)
名词 “audience” 的正式用法与 “会见或采访某个重要人物”有关,指 “谒见,正式拜会”。
Example
The man asked for an audience with the King to talk about the problems of the village.
(这个人要求拜见国王,谈一谈村子里的问题。)
Jiaying
再看 “viewer”。名词 “viewer” 常指 “在家中收看电视或看视频的观众”,指 “观众” 这个群体时,要用 “viewers”。
Examples
This video hasn't attracted as many viewers as we would have liked.
(这个视频并没有吸引到我们想要的那么多观众。)
Thousands of viewers will watch the stream of this event tonight.
(成千上万的观众将会观看今晚这场活动的直播。)
最后,来看 “spectator”。名词 “spectator” 指 “在场馆座位上观看体育运动或赛事的观众”。“Audience” 和 “viewer” 均不能这样使用。
Examples
The spectators were shocked when the tennis star missed the shot.
(当这名网球明星没接到球时,现场观众都惊呆了。)
Spectators for the football final are arriving at the stadium.
(观看足球决赛的观众正在陆续到达体育场。)
归纳一下:名词 “audience” 指 “戏剧、音乐会等现场演出台下的观众”,还常用于统计目标受众分布,指 “电视、音乐节目、图书等的受众群体或人数”。 “一位观众” 叫 “a member of the audience” 或 “an audience member”。名词 “audience” 还有 “谒见,正式拜会” 的意思。
名词 “viewer” 指 “在家中收看电视或看视频的观众”,指 “观众” 这个群体时,要用 “viewers”。
最后,名词 “spectator” 指 “在场馆座位上看体育赛事的观众”。