余音绕梁古文完整版,余音绕梁文言文翻译和原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 16:34:17

余音绕梁出自《列子汤问》。

余音绕梁古文完整版,余音绕梁文言文翻译和原文(1)

原文薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去。”

“过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂泪相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼善跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。”

余音绕梁古文完整版,余音绕梁文言文翻译和原文(2)

列子说,​薛谭向秦青学习唱歌,还未曾学完秦青的唱歌技巧,他就自以为已经完全学会了,便告辞回家。秦青也不挽留,在城外的大路旁为他饯行,席间秦青敲起竹板,慷慨悲歌,嘹亮的歌声振动林木,冲入了云霄,就是孔中飘动的浮云也阻挡住了。薛谭此时恍然大悟,便立即向老师秦青认错,请求返回重新学习,从此,再也不敢提回家的事。

余音绕梁古文完整版,余音绕梁文言文翻译和原文(3)

秦青回头对他的朋友说:“从前韩娥东去齐国,路上粮食吃完了,路过雍门时,就靠卖唱来换取食物。她走了以后,歌声的余音还在栋梁上久久萦绕,三天不断,附近的居民还以为她没有离开。”

“她又经过一家旅店,旅店里的人侮辱她。韩娥便拖长声音,哀哭不止,邻里的男女老少无不为之悲伤,相对流泪,整整三天吃不下东西。急忙去追赶她。韩娥回来后,又为大家放声高歌,全乡的男女老少无不欢天喜地鼓掌舞蹈,都忘掉了先前的悲哀。于是大家赠给她许多财物,送她回家。所以齐国雍门一带的人至今还擅长唱歌和悲哭,就是仿效了韩娥传留下的声音啊。”

余音绕梁古文完整版,余音绕梁文言文翻译和原文(4)

按:“余音绕梁”原义是音乐停止后,余音好像还在绕着屋梁回旋(余音:在音乐演奏之后耳边好像还有声音;梁:屋梁),后形容歌声或音乐优美,余音回旋不绝。也比喻诗文意味深长,耐人寻味。一是形容秦青,韩娥技艺高超。二是列子在表达学无止境,追求完美境界。三是列子在表达艺术的境界。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.