学弈原文翻译及赏析,学弈原文翻译及注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 17:44:18

《学弈》摘自《孟子·告子上》。

【原文】

奕秋,通国之善奕者也。

使奕秋诲二人弈。其一人专心致志,惟奕秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣!

为是其智弗若与?曰:非然也。

【译文】

奕秋是全国最会下棋的人。

让奕秋教两个人下棋。其中一个专心致志地学习,耳朵里只听见奕秋的话;另一个人虽然也在听奕秋的话,但心里却一直惦记着有只天鹅要飞来,并想着要拉开弓去射它。所以,虽然这个人和另一个人一起学棋,却不如那个人学得好呀!

难道是他们的才智不相同吗?回答:不是这么回事啊。

【赏析】

徒弟二人向同一位老师学下棋,然而结果却大不一样,这说明什么呢?说明学习必须专心致志,不能三心二意。那种自以为聪明,不求甚解,却一心想着“鸿鹄将至”的人怎么能听得进老师的话,又怎么能谈得上学有所成呢?学习一门知识、掌握一种技能,不付出一定努力是不可能的,只有踏踏实实、持之以恒地对待学习,才能获得成功。如果没有主观努力,再优秀的导师、再完善的条件,都将是“瞎子点灯--白费蜡”。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.