如梦令的翻译及原文,如梦令赏析及原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 19:48:34

如梦令的翻译及原文,如梦令赏析及原文(1)

今天是抄诗打卡第9天,今天学习了李清照的"如梦令”:

《如梦令·常记溪亭日暮》:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭

译文:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。

这是一首追述往事的词作,词人回忆以前的一次愉快的郊游,全词洋溢着一片欢快的情绪。短短几句,就为我们塑造出一个充满诗意的美丽女子形象,叫人心生向往。这首小令用词简练,将事,情,景集于一炉,写得活泼生动。

闲时读一读这样的词,仿佛自己坐在小船上,置身于一大片荷塘中,在荷花中穿行,好不惬意,让自己疲惫的身心得到放松。每次读李清照的词,都要感叹她的妙笔生花,让人得到美的享受,希望大家都能喜欢李清照的词。

今天的分享就到这里,明天继续,让我们多读诗,读好诗,做一个腹有诗书气自华的人。

如梦令的翻译及原文,如梦令赏析及原文(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.