[唐]李白
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声 。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。
【译文】李白坐着船即将出发去远行,忽然听到岸边传来和着脚步的节拍唱歌的声音。即使桃花潭的水有几千尺那么深,也比不上汪伦送别我的情意深。
【赏析】李白喜欢在祖国各地漫游,因此交了很多朋友,相传他在安徽省泾县 桃花潭游览时,认识了当地人汪伦。分别时,汪伦唱着歌为正在船上准备出发的李白送行,李白便作了这首饱含深情的送别诗。诗的第一、二两句叙事,“忽闻”二字表达了诗人看见友人前来送别时的惊喜与感动。第三、四两句巧妙地运用了比拟手法来传达感情,即使桃花潭水足足有几千尺那么深,却依旧比不过诗人与汪伦之间的深情厚谊。“不及”将无形的友谊变得具体形象,自然真实,耐人寻味。这首诗赞美了纯洁深厚的友谊,广泛地被后人用来抒发离别之时的情意,世代传诵。