孙叔敖纳言的详细翻译,孙叔敖疾文言文翻译和注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 23:43:01

孙叔敖纳言的详细翻译,孙叔敖疾文言文翻译和注释(1)

《卖油翁》原文:

陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

孙叔敖纳言的详细翻译,孙叔敖疾文言文翻译和注释(2)

问题来了:陈尧咨真是自大狂吗?

《卖油翁》选自欧阳修的《归田录》。文中的陈尧咨射技高超,但自高自大;而卖油翁技高一筹却谦虚不自夸,由此彰显“熟能生巧”的道理。

陈尧咨果真自高自大?卖油翁真就那么谦虚不自夸吗?

何谓自高自大?《现代汉语词典》解释为:“自以为了不起,看不起别人。”陈尧咨是谁?宋真宗咸平三年状元,后累官至翰林学士兼龙图阁学士、右谏议大夫,是考进士的考官,身份尊贵,射艺精湛,当世无双。这样文武双全的人物,本来就了不起,还需要“自以为”吗?何况文中写道:“尝射于家圃。”“家圃”注解为:家里射箭的场地。由此可知,陈尧咨只是在自家院子里练习射箭,并没有在人前炫耀,何来自高自大?卖油翁不去做自己的生意,却释担而立于人家家圃之外,“睨之”还“久而不去”,“见其发矢十中八九”,仅仅“微颔之”,一副“不过如此”的样子,这妥妥地就是在挑衅嘛!倘若是我,也会很不爽的,更别说当时的陈尧咨有官品之尊,与卖油翁的身份本就云泥之别,何况还是一个目中无人的老翁,故而才会上前,说出了那三句千百年来被无数人诟病的话:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”“尔安敢轻吾射!”我想,这三句话虽很不得体,但也事出有因,无可厚非,也是陈尧咨直率性格的一种体现吧。

孙叔敖纳言的详细翻译,孙叔敖疾文言文翻译和注释(3)

反观卖油老翁,他无端在人家家圃外挑衅,所谓何来?是否就为了激怒陈尧咨,以展示自己的绝活呢?谦虚在哪里?卖油翁的酌油之技的确不俗,我敬佩他这种能将小事做到极致的精神,也赞同他将此归纳为“无他,但手熟尔”的观点,但以此类推陈尧咨的射箭技艺,这就有些不妥了吧?倒油跟射箭怎么能有可比性?这就如同制造自行车和大飞机,两者的技术含量根本不在一个级别。射箭除了要勤学苦练之外,还得有一定的资质和潜能,否则,现在的射击运动员岂不个个都是“神射手”,人人都能当世界冠军?试想一下,如果陈尧咨和卖油翁交换一下位置,抛开年龄不论,经年累月的练习之后,陈尧咨或许可以达到卖油翁那般熟练,而卖油翁恐怕难以成就陈尧咨当世无双的水平吧。卖油翁不懂得这一点,却在此嘲笑陈尧咨,是可忍孰不可忍!但陈尧咨并没有与之计较,而是笑而遣之,这算不算是智者的一种大度呢?孔子有云:人不知而不愠,不亦君子乎?说的就是这种情况吧。

作者欧阳修对此文的总结:“此与庄生所谓解牛斫轮者何异?”意思是说:这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?“庖丁解牛”和“轮扁斫轮”都是出自《庄子》中的经典故事,如此看来,欧阳修确实是要阐述“熟能生巧”这一道理,那换言之,是否可以说,各行各业的成绩卓著者,皆因其手熟呢?这让那些高端技术人才情何以堪!虽然各个行业都需要从业者的勤奋努力,但绝不是仅靠勤奋努力就能成为行业翘楚的。

孙叔敖纳言的详细翻译,孙叔敖疾文言文翻译和注释(4)

分析:

卖油翁的确身手不凡,在展现自己的“倒油神技”时,一个“徐”字让我看到了他的镇定从容,正应了那句“技高人胆大”;“秒*”陈尧咨后,他也没有夸大自己的能力,只说了句“我亦无他,惟手熟尔”,很低调谦虚。

如果卖油翁谦虚,他就不会站在陈尧咨的家圃外斜着眼看那么久了,他的目的就是要引起陈的注意,以展示自己的绝技,借此告诉陈尧咨,即便“当世无双”,也不能“以此自矜”。卖油翁很老练的,跟《孙叔敖纳言》中的那个老者很类似。

陈尧咨是个有风度的人,之前卖油翁那样挑衅,他都没派人去抓他,也没揍他,还自己出来问,很没官架子的。卖油翁有点倚老卖老了,会倒个油有啥了不起,还这样显摆,陈尧咨不跟他计较,笑着让他走,已经很有气量了。

……

《卖油翁》虽短小精悍,但看似简单的情节中,却蕴含着深刻的为人处事的道理:人无完人,无论是陈尧咨还是卖油翁,他们都有优点,也各有不足,我们在鉴赏作品中的人物时,学会做人,做有修养的人。(作者张宗芹,来源教师报,如涉版权,请持证私信删除。 )

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.