genius翻译,genius怎么翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-09 16:24:13

人教版英语

选修一Unit1 People of Achievement

In 2015, Tu Youyou was awarded the Nobel Prize for Physiology or Medicine because she discovered artemisinin, which is a crucial treatment for malaria.

Tu Youyou was born in Ningbo, China in 1930 and graduated from Peking University Medical School in 1955. In 1967, she, together with a team of scientists, began to analyse a new treatment for malaria. In 1969, as head of the project, she decided to find traditional botanical treatments for the disease from ancient Chinese medical texts. She got an inspiration from one medical text of the fourth century, which suggested using the extract from sweet wormwood to treat a fever. At first her team tested a collection of dried wormwood leaves but it didn't work. Under no circumstance did they give up their research. Then they tried boiling fresh wormwood but had no effect, either. However, she didn't acknowledge the defeat and finally found a different way to treat the wormwood. She drew out the extract from the wormwood at a lower temperature and found a substance that worked.

Luckily, her team finally succeeded in 1971 and the medicine,which was called artemisinin, soon became a standard treatment for malaria, which is a great property for human beings.

2015年,屠呦呦被授予诺贝尔生理学或医学奖,因为她发现了青蒿素,青蒿素是治疗疟疾关键药物。

屠呦呦1930出生于中国宁波,1955毕业于北京大学医学院。1967,她与一组科学家一起分析了一种新的疟疾治疗方法。1969年,作为该项目的负责人,她决定从中国古代医学文献中寻找治疗该病的传统植物疗法。她从四世纪的一篇医学著作中获得到了灵感,这篇文章建议用甜艾草提取物来治疗发烧。起初,她的团队测试了一批干艾草叶,但没有成功。在任何情况下,他们都没有放弃他们的研究。然后他们试着新鲜的艾草,但也没有效果。然而,她并不承认失败,最终找到了一个不同的方法来对待艾草。她在较低的温度下从艾草中提取提取物,发现了一种有效的物质

幸运的是,她的团队终于在1971年取得了成功,这种名为青蒿素的药物很快成为治疗疟疾的标准药物,这是人类的一大财富

Great Woman, Great Quality伟大的女性,伟大的品质

Apparently, we have to admit that greatness in womanhood is an ancient and modern quality. They venture, they dare, they have passion and they have courage to begin new things to be remarkable and extraordinary. They commit themselves to work because they insist that they work for the good of their quality and inborn instincts . The following are two typical examples of great women.

(1) Marie Curie researched into the science of radio-activity. She is best known for discovering the radioactive elements - polonium and radium and as the only person to win two Nobel Prizes. She did not patent her discoveries but made them available to everyone. She encountered and encouraged the use of X-rays for medical treatment, but she was not sufficiently aware of the dangers of radium. As a consequence, she died of leukaemia brought on by too much contact with radium.

(2) Florence Nightingale was the daughter of a wealthy British landowner, William Nightingale. She was born in Florence, Italy, on 12th May, 1820. Florence wanted to become a nurse, but it was not considered a proper profession for a young lady at that time. In 1851 Florence’s father gave her permission to train as a nurse and in 1853 she went to Crimea to help the soldiers during the war. She was a genius and she was gentle. Gradually, there she became known as "the lady with the lamp" for the concern she showed to the sick soldiers. Back in England, through many devices, she started working to improve the training and status of nurses. She is considered as a pioneer of nursing care.

To sum up, we can easily infer that Marie Curie and Florence Nightingale are the greatest woman around the world.

显然,我们不得不承认,女性的伟大是一种古老而现代的品质。他们敢于冒险,他们有激情,他们有勇气开始新的事物,使之变得卓越和非凡。他们致力于工作,因为他们坚持认为他们工作是为了自己的品质和天生的本能。下面是两个典型的伟大女性的例子。

(1) 玛丽·居里研究无线电活动的科学。她以发现放射性元素钋和镭而闻名,也是唯一两次获得诺贝尔奖的人。她没有为自己的发现申请专利,但让每个人都可以使用这个发现。她遇到并鼓励使用X射线进行医疗,但她对镭的危害认识不足。结果,她死于因与镭接触过多而引起的白血病。

(2) 佛罗伦萨·南丁格尔是一位富有的英国地主威廉·南丁格尔的女儿。1820年5月12日,她出生在意大利佛罗伦萨。佛罗伦萨想成为一名护士,但在当时,这对一位年轻女士来说并不是一个合适的职业。1851年,弗洛伦斯的父亲允许她接受护士培训,1853年,她去克里米亚帮助士兵们打仗。她是个天才,并且很温柔渐渐地,在那里,她被称为“拿着灯的女士”,因为她关心生病的士兵。回到英国后,通过许多设备,她开始致力于提高护士的培训和地位。她被认为是护理的先驱。

综上所述,我们很容易推断出居里夫人和南丁格尔是世界上最伟大的女人。

选择性必修一Unit2 Reading and Thinking

Smart Homes To Make Life Easier智能家居让生活更轻松

Have you ever forgotten to switch off the TV or computer? In the not­too­distant future,we will be living in smart homes that integrate computers into the structure of the building itself. We will be using advanced technology every day for automatic control of just about everything in our home. The future home will use intelligent sensors to tell when go into an energy­efficient mode after your leaving. Your home will also learn your daily routine and preferences, so everything will be ready for you the instant you get home each evening. In addition,your smart home will be monitoring your health by sending a warning and keeping constant track of your health for you if there is something abnormal or if you have a critical illness early on,such as cancer,and it can potentially save your life. Smart homes will be able to prevent serious damage from accidents. For example,if a water pipe starts leaking,or if there is a short in the electrical wiring, your smart home will detect it and provide you with the relevant information. This smart technology is not a fantasy. Many of these new innovations are already available and being used in some homes. In this sense, the home of tomorrow is already the home of today.

智能家居让生活更轻松

你曾经忘记关掉电视或电脑吗?在不久的将来,我们将生活在将计算机集成到建筑物本身结构的智能住宅中。我们每天都会使用先进的技术来自动控制家里的一切。未来的住宅将使用智能传感器,在你离开后进入节能模式。你的家也会了解你的日常生活习惯喜好。所以,你每天晚上回家一切会为你准备好了。此外,你的智能家居将通过发送警告来监测你的健康状况,持续跟踪你的健康状况,并在你的身体出现异常或患癌症等严重疾病的早期, 它有可能挽救你的生命。智能家居将能够防止事故造成的严重损害。例如,如果水管开始漏水,或者电线短路,你的智能家居将检测到它,并为你提供相关信息。这种智能技术不是幻想。许多这样的新发明已经可以使用,并已经在一些家庭中使用了。从这种意义上说,明天的家已经是今天的家了。

选择性必修一Unit2 Reading for Writing

Should We Fight New Technology?

An accident has brought about the discussion—should we oppose and cease accepting new technology? Different people have different opinions about it. On the one hand,there are many people living happily in the absence of new technology around the world. The Amish, a group of Christians living in rural America,don’t own or drive cars,watch TV, or use the Internet. They advocate a simple life with an emphasis on hard work and appreciate the natural environment. On the other hand, new technology has provided people everywhere with many benefits over the years. For example, the Internet has made it possible for friends and family to keep in touch easily and it has also made finding opportunities in life much easier. Personally,I have benefited quite a lot from technological advances. Of course, when new technology changes the way we live,it can be a scary prospect. Nevertheless,I will always look on the positive side of change and accept it rather than resist it.

我们应该反对新技术吗?

一场事故引发了一场讨论——我们应该反对停止接受新技术吗?不同的人对此有不同的看法。一方面,世界上有很多人在没有新技术的情况下快乐地生活着。阿米什人是一群生活在美国乡村的基督徒,他们既不拥有自己的车,也不开自己的车,看电视,也不使用互联网。他们提倡俭朴的生活,注重劳动,欣赏自然环境。另一方面,新技术多年来为各地的人们提供了许多好处。例如,互联网使朋友和家人很容易保持联系成为可能,也使在生活中得到机会变得容易得多。就我个人而言,我从技术进步中受益颇多。当然,当新技术改变我们的生活方式时,这可能是一个可怕的前景尽管如此,我还是会看到改变积极的一面,接受它而不是抗拒它。

Fantastic journey around Sarek National Park

At the edge of the enormous universe, there is a treasure near the boundary which connects the Arctic Circle to the Europe, whose name is Sarek National Park. The wind buffeting the cloth wakes me up. It is an incredible world that nobody can figure out whether it is morning or night. Wandering around, I found the valley with a slightly flowing river is everywhere between each mountain. At the far side of the valley, an antient Sami cottage is visible. How splendid the scenery is! It is a place which no one can disturb, and all new development is banned within it. Standing on the land and breathing the fresh air, I found every trouble and sadness seems to fade away. At that moment, I felt like I was an eagle flying in the sky freely.

I am not a Sami, but in Sarek I've adopted some of their habits gradually. After breakfast, I pack my bag and go ahead with my adventure. In this sense, what I begin is not just an adventure, it is a remarkable life with a brand new me.

在萨雷克国家公园的美妙之旅

中文翻译:在这个巨大的宇宙的边缘,有一个连接北极圈和欧洲边界的宝藏,它的名字是沙瑞克国家公园。风发出的“㗭㗭”声把我吹醒。没有人能弄清楚现在是早晨还是晚上,这真是一个不可思议的世界。在山谷里游荡,每座山谷之间都有一条缓缓流动的小河。在山谷的另一边,可以看到一个古老的萨米人村舍。多么壮观的景色啊!这是一个没有人可以打扰的地方,所有新的发展都被禁止了。站在陆地上呼吸着新鲜的空气,即使是麻烦和难过似乎也都消失不见了。在那一刻,我觉得自己是一只在天空中自由飞翔的鹰。

我不是萨米人,但在沙雷克我渐渐接受了他们的一些习惯。吃完早饭,我收拾好背包就继续我的冒险。从某种意义上说,我所开启的不仅仅是一场冒险,而是一段非凡的人生,一个全新的我。

Precious happiness on the beach

I love traveling to the sea. So, a few days ago, I went to seaside with my family. The sea is at the edge of a cottage, just like its boundary. We walked on the cream and soft sand. Seeing the vast blue sea stretch out to the distance, we set out for the island by ship. On the move, we saw a flock of seagulls, an island covered with bush, and a statue of a mermaid. What appealed to me most is the sunset glow shining above the sea and making the water glitter. That was an incredible and splendid view. I wish one day I can bring a person I love, wandering on the sand, enjoying the rare slow time, doing the rewarding things. I will accompany him to see the view that I love. This is my enormous happiness.

沙滩的珍贵快乐

译:我喜欢去海边旅行。所以几天前,我和家人们一起去到海边。这片海在一座村庄边缘,就像是它的边界一样。我们走在奶黄色的柔软沙滩上,看着广阔的蔚蓝大海延伸到远处,我们乘坐快艇到一座小岛上。在行进过程中,我看到一大群海鸥、被灌木覆盖的小岛、一座美人鱼雕像。最吸引我的是落日余晖洒在海面上,海水变得闪闪发光。那真的是一片难以置信的壮丽景色。我希望有一天,我可以带着我喜欢的人,漫步在沙滩上,享受珍贵的慢时光,做值得的事。我会着他看我爱的风景,这是我极大的快乐

选修1Unite 4 Listening to how bodies talk

倾听身体的诉说

We use both words and body language to express ourselves in our interactions with other people.

Body language varies from culture to culture. The crucial thing is using body language in a way that is appropriate to the culture you're in. Eye contact is not always approved of. In Japan ,it may demonstrate respect to look down when looking to an older person .Gesture for OK has different meanings in different cultures. Japanese who witness another person employing the gesture might think it means money. By comparison, in France, a person encountering an identical gesture may interpret as meaning zero.

Even the gestures we use for “yes” and “no” differ around the world. In France and Russia, people may kiss their friends on the cheek when they meet. Elsewhere people favor shaking hands, bowing from the waist or nodding the head when meeting someone else.

Some body languages have many different uses. A smile not only can break down barriers, but help us get through difficult situations.

在与他人交流时,我们既可用言语也通过身体语来表达我们的想法。

身体语因文化而。眼神交流并不总是被认可。在日本和年长的人讲话时,目光向下以表示尊敬。

OK,这个手势在不同的文化中有不同的含义。在日本。如果看到另一个人用这个手势,可能认为这意味着钱。在法国,看到同一个手势的人可能会将其解读为零。

甚至我们用来表示是与不是的手势在世界各地也不同。在法国和俄罗斯,人们和朋友见面时,可能会亲吻他们的脸颊,在其他地方,人们见面时更喜欢握手鞠躬或者点头。

有些身体语言有许多不同的用途。笑不仅可以打破障碍,而且可以帮助我们渡过难关。

Using language

How do I know my students

As an educator, I know what makes students tick by looking at their body language.

People have a tendency to lean towards whatever they're interested in, If a student has his head lowered to look at his watch, it implies he is bored. With their chins on their hands, daydreaming, some students barely occupy themselves by staring out of the window or up at the ceiling.

While it is easy to perceive when students are interested , bored or distracted, it is sometimes much harder to distinguish when students are troubled. Students experiencing anxiety may have their arms cross in front of their chests . Students who are embarrassed or ashamed may hide their faces in their hands .However, if a student does not bother to brush her hair and her eyes are red from weeping, maybe she is having conflicts with other students. I need to inquire what is going on.

Ultimately, reacting to body language informs me that when to adjust class activities is an important component of being a teacher.

我如何了解我的学生

作为一名教育工作者,我通过看学生们的肢体语言来了解他们的特点.

人们有一种倾向,就是对任何他们感兴趣的东西都会往前靠。如果一个学生低着头看表,就意味着他很无聊。一些学生用手托着下巴做着白日梦,通过盯着窗外或天花板来充实自己。.

虽然很容易察觉到学生什么时候感兴趣,无聊或心不在焉,但有时要区分学生什么时候有烦恼就难多了。学生们感到尴尬羞愧时,他们会用手掩面。但如果一个学生不屑于梳理自己头发,而且眼睛的通红,那么他与其他同学发生了矛盾。我需要询问发生了什么。

最终,对肢体语言做出反应是作为一名教师的重要组成部分,肢体语言让我知道什么时候调整课堂活动。

选修一 Unit 5 Reading and thinking A Pioneer for All People

造福全人类的先驱者

Yuan Longping , known as the “father of hybridrice”, yet, considers himself a farmer .Yuan was born in 1930 in Beijing. Though his parents wanted him to pursue a career in science or medicine,he chose to study agriculture to tackle the crisis of poor harvests and starvation , which concerned him most.After graduating in 1953, Yuan worked as a researcher and realised that boosting yields in the fields is the solution . It was a challenge .Through intense effort, Yuan Longping overcame enormous technical difficulties to develop the first hybrid rice in 1974 , one of whose characteristic is that they usually attain a higher yield.For his invaluable contributions, Yuan Longping has received numerous awards.As a man of the soil, he makes large donations to support agricultural research.His ongoing ability to fulfill his dreams impresses people most, and everyone is waiting to see his next visions.

袁隆平,被誉为“杂交水稻之父”,然而,他认为自己是个农民。袁隆平于1930年出生于北京。虽然他的父母希望他从事科学或医学方面的职业,但他选择学习农业来解决粮食歉收和饥饿的危机。这是他最关心的问题。1953年毕业后,袁隆平做了一名研究员,并意识到提高田地产量才是解决方法。这是一个挑战。经过艰苦的努力,袁隆平克服了巨大的技术困难,培育出了第一批杂交水稻。杂交水稻的特点之一是它们通常能获得更高的产量。由于他不可估量的贡献,袁隆平获得了无数奖项。身为土地之子,他捐赠巨款支持农业研究。他不断实现梦想的能力给人印象最深,每个人都在等着看到他的下一个愿景。

CHEMICAL VERSUS ORGANIC FARMING

化学耕作和有机耕作

When first introduced, chemical farming was a great way to fight crop disease and increase production. However, the long-term use can sometimes harm both the land and people’s health.

Organic farming is simply farming without using any chemicals. Organic farmers focus on keeping their soil rich and free of disease through natural means.

They often change the kind of crop grown in each field every year and also plant diverse crops that use different depths of soil to help keep it rich.

However, chemical farming serves the high demand for food around the world. Therefore, there is still a long way to find a suitable solution that puts sufficient food on the dinner table while keeping people and the environment as healthy as possible.

当第一次被引进时,化学耕作是防治农作物病虫害和提高产量的重要手段。然而,长期使用会造成土地受损,对人们的健康造成危害。

有机耕作就是不用任何化学肥料的耕作。有机耕作的农民注重通过自然的方式保持土壤肥沃和免受病害。

他们经常每隔几年就换种农作物, 还种植多种农作物,利用不同层次的土壤来帮助保持肥沃。

然而,化学农业满足了世界各地对粮食的巨大需求。因此,要找到一个合适的解决方案,使人们的餐桌上有足够的食物,同时保持人们和环境尽可能地健康仍然有很长的路要走。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.