“如果你能证明自己发疯,那就说明你没疯”。
源出美国作家约瑟夫·赫勒1961年根据自己在第二次世界大战中的亲身经历创作的黑色幽默小说《第二十二条军规》。
这部小说太有影响了,以至于在当代美语中,“第二十二条军规”已作为一个独立的单词,使用频率极高,用来形容任何自相矛盾、不合逻辑的规定或条件所造成的无法摆脱的困境、难以逾越的障碍,表示人们处于左右为难的境地,或者是一件事陷入了死循环,或者跌进逻辑陷阱等等。
18、奥吉亚斯的牛圈
出自希腊神话。奥吉亚斯是海神的儿子,他养了无数的牛,粪秽堆积如山。
比喻累积成堆或肮脏腐败的难以解决的问题。
19、布利丹毛驴
出自14世纪法国哲学家布利丹的寓言。
有一头饥饿毛驴站在两捆同样的干草之间,居然不知吃那边的干草才好,结果饿死了。
比喻那些优柔寡断的人。
20、酸小姐
出自俄国作家波米亚洛夫斯基的小说《小市民的幸福》。女主人公莲诺奇卡是一个目光短浅,精神空虚的“千金小姐”。
由于失恋而成为忧心忡忡、痛苦悲伤的“酸小姐”。
后比喻矫揉造作、装腔作势的女子。也泛指目光短浅、思想庸俗或感情脆弱、喜怒无常的人。
21、超人