王子猷居山阴注释,王子猷居山阳原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-10 18:06:31

王子猷居山阴注释,王子猷居山阳原文及翻译(1)

阅读《雪夜访戴》,完成后面小题

王子猷居山阴①。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗②。忽忆戴安道③;时戴在剡④,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

注释:①王子猷(yóu),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。山阴,今浙江绍兴。②左思,字太冲,西晋大文人。ƒ戴安道:名逵,字安道,名画家。④剡(shèn):今浙江省嵊(shèng)县。

【小题1】解释下列句中加点词的意思。①撒盐空中差可拟(__________)②相委而去(__________)③眠觉(__________)④四望皎然(__________)

【小题2】翻译下列句子。

(1)即便夜乘小船就之。

(2)俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

(3)日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

【小题3】同样是访友,王子猷和《陈太丘与友期行》中的“客”表现大不相同。结合选文和课文内容,分别说说王子猷和“客”是怎样的人。

王子猷居山阴注释,王子猷居山阳原文及翻译(2)

参考答案:

答案解析

【答案】【小题1】 ①大体 ②舍弃 ③醒 ④洁白的样子 【小题2】(1)就连夜乘小船去拜访他。(2)不一会儿,雪下得急了,谢安高兴的说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”(3)中午不到就是不讲诚信;对着儿子骂他的父亲就是不讲礼貌。【小题3】“客”是一个无理无信、不知反省的人;王子猷是一个任性狂放,潇洒自适的人。

【解析】【分析】

【小题1】试题分析:理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。比如本题中的“委”是古今异义词,“舍弃”;“差”是古今异义词,“大体”的意思。

【小题2】试题分析:本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。(1)句中的“即、乘、就”几个词是赋分点;(2)句中的“俄而、骤、似”几个词是赋分点;(3)句中的“至、则、信、礼”几个词是赋分点。翻译时要做到“信、达、雅”。

【小题3】试题分析:考查学生的对比阅读分析能力。本题要在理解两篇文章内容的基础上,依据事件概括出两个人的性格特点作答。《陈太丘与友期行》中的“客”自己失约,却谩骂友人,可见他是一个不讲信用的人;而本文所写的王子猷,是乘兴连夜去见戴安道,但到了戴家门口,不进去却返身而走,只因“兴尽”。从中可以看出他是一个任性、潇洒自适的人。【点睛】在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。

参考译文:

王子猷住在山阴,有一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开室门,命令下人斟酒来喝.他四下一望洁白一片,于是起身徘徊,吟诵左思的《招隐》诗,忽然想起戴安道;当时戴在剡地,王子猷就连夜乘小船去拜访他.过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走.有人问其中的原因,王子猷说:“我本来是乘着兴致而来,现在兴致尽了就回去,何必一定要见戴安道?”

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.