王子猷居山阴文言文翻译简单,何羞之友文言文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-10 18:42:25

王子猷居山阴文言文翻译简单,何羞之友文言文翻译(1)

古代文学作品选

Vol.384

王子猷居山阴文言文翻译简单,何羞之友文言文翻译(2)

作品原文

王子猷(yóu)居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然。因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道,时戴在剡(shàn),即便夜乘小船就之,经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

王子猷居山阴文言文翻译简单,何羞之友文言文翻译(3)

参考译文

王子猷住在山阴时,一天夜里大雪纷飞,他睡醒后,推开门,命仆人斟上酒来四下望去,一片皎洁。于是起身徘徊,吟咏起左思的《昭隐诗》。忽然想起了戴安道,当时戴安道在剡县,王子猷即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴安道家门前却又转身返回。人问为何如此,王子猷说:“我本乘兴而行,兴致已尽,自然返回,为什么一定要见到戴安道呢?”

解读分析

本文出自《世说新语·任诞第二十三》,主要讲述了王子猷居山阴访戴安道"乘兴而行,兴尽而返"的故事,表现了王子猷潇洒不羁的性情和乐观豁达的人生态度。由此文引出的成语是:乘兴而来,败兴而归。此文文字隽永,文章层次分明,展现了魏晋人物的潇洒豁达。

———— /END/ ————

点击下方“阅读原文”,打开一往网易云音乐官方电台

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.