南乡子寒雀满疏篱翻译,水禽遥泛雪池莲迥披红翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 13:09:24

——苏轼.

释义:

酒已饮尽花也赏够春天悄悄来到人间。请看离离一丝暖气已经附在梅花枝上。

赏析:

"花谢酒阑春到也"意为梅花开了之后酒宴舞会日日如此殆无虚日。歇拍二韵“离离一点微酸已着枝。"收笔回看梅花但已是寒柯玉蕤已为满枝青梅所取代爱梅花及至连梅子也爱爱屋及乌足以见作者爱梅之心。另不直接说梅子而是用味觉写“一点微酸”生动新颖令人眼前一亮。

运用:

胡同口那棵杏树不知几时悄然吐了蕊绽开了笑颜。明明前些日子还是灰黑的覆着雪的虬枝也隐隐绰绰浅埋着蓄势待发的绿色。和煦的微风翘着指尖拂过每一瓣花瓣逗得花儿捂着嘴聚在枝头笑的一颤儿一颤儿的。迷得人也恍惚仿佛看见了杏花粉红面颊下青杏酸酸涩涩的心。

扩展资料:

这句诗出自苏轼的《南乡子寒雀满疏篱》

原诗句是:寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤。忽见客来花下坐,惊飞。踏散芳英落酒卮。痛饮又能诗。坐客无毡醉不知。花谢酒阑春到也,离离,一点微酸已着枝。

翻译:小院篱笆上落满寒雀,吱吱喳喳叫声一片,争相踏上盛开花枝,好似在说这花“真好看”。一群*客来到花前,喳喳的鸟儿还没发现,待到客人坐到花下边,喧哗惊飞陶醉的寒雀。

惊飞的鸟儿踏下花瓣,飘飘忽忽落进酒盏。席间的客人饮酒又赋诗,坐下无飐却浑然不知。多少次饮酒赋诗,直到花谢春至,豆大的酸梅挂上枝头。

很喜欢苏轼的诗 慢慢一品 余味漫长……

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.