《长相思·一重山》(五代十国)李煜
一重山,两重山。
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。
塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
【注释】
烟水:雾气蒙蒙的水面。
枫叶:枫树叶。古代诗文中常用枫叶形容秋色。
塞雁:塞外的鸿雁,也作“塞鸿”。塞雁春季北去,秋季南来,所以古人常以之作比,表示对远离故乡的亲人的思念。
帘:帷帐,帘幕。
风月:风声月色。
【译文】
重重叠叠的山峰连绵不绝烟云水气又冷又寒,可我的思念却像火红的枫叶般不可抑制的绽放。
菊花开了又落了。大雁都已回归,而我思念的人却还没有回来,风景再好,也没有心思欣赏啊。
【赏析】
全词写了一个思妇在秋日里苦忆离人、急盼归来,然而最终没有盼来的怨恨心绪。
上片描写思妇眼中的“荒寂寥廓的群山秋色图”,由近及远层层展开:近景是“一重山”,“二重山”,是中景;“山远天高烟水寒”,是远景。满树的火红的丹叶,那思念的情绪便被引燃”
下片着重刻画她的心理活动。用雁知“归”来反衬人不知“还”,表现出了她的内心怨苦,这种心绪,再好的景致也无意赏玩。柳永的《雨霖铃》有:便纵有千种风情,更与何人说!其意境,与李煜的“一帘风月闲”有异曲同工之妙。