闲情偶寄芝兰原文及翻译,秋晨羁怨望海思归诗原文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-13 18:09:17


闲情偶寄芝兰原文及翻译,秋晨羁怨望海思归诗原文翻译(1)


康熙十年(1671),《笠翁秘书第一种》即《闲情偶寄》(又叫《笠翁偶集》)问世,这是李渔一生艺术、生活经验的结晶。《闲情偶寄》分为词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养八部,共有234个小题,堪称生活艺术大全、休闲百科全书,是中国第一部倡导休闲文化的专著。

种植部 ◎草本第三小序

【原文】

草本之花,经霜必死;其能死而不死,交 春复发者,根在故也。常闻有花不待时,先期使开之法,或用沸水浇根,或以硫磺代土,开则开矣,花一败而树随之,根亡故也。然则人之荣枯显晦,成败利钝,皆不足据,但询其根之无恙否耳。根在,则虽处厄运,犹如霜后之花,其复发也,可坐而待也;如其根之或亡,则虽处荣■显耀之境,犹之奇葩烂目,总非自开之花,其复发也,恐不能坐而待矣。予谈草木,辄以人喻。岂好为是哓哓者哉?世间万物,皆为人设。观感一理,备人观者,即备人感。天之生此,岂仅供耳目之玩、情性之适而已哉?

【译文】

草本的花,一经霜打就会死。它能看上去死了实际上并没有死,春天一到又重新开花,这是因为它的根还活着。常常听人说有能让花在花期前开放的方法,就是用开水浇它的根,或者用硫磺代替土栽花。这样花是开了,但是花一败落花树也就死了,因为它的根死了。这样说来,人的荣枯显晦,成败利钝,都不能成为依据,只有去问他的根基是否安然无恙。根基还在,那么虽处在厄运当中,也像经霜打后的花,重新开花的日子是可以期待的;如果根基不存在了,即使处于荣盛显赫的境地,像奇花绚烂夺目,总不是自然开出的花,要它重新开花,恐怕是等不到了。

我一谈到草木,就用人来作比喻,难道是为了说费话吗?世间的万物,都是为人设置的,观看和感受是同一个道理,供人观看的,就能让人感受。天生出这些东西,难道仅仅是供人愉悦耳目、怡情悦兴的吗?


种植部 ○菜

【原文】

菜为至贱之物,又非众花之等伦,乃《草本》、《藤本》中反有缺遗,而独取此花殿后,无乃贱群芳而轻花事乎?曰:不然。菜果至贱之物,花亦卑卑不数之花,无如积至残至卑者而至盈千累万,则贱者贵而卑者尊矣。“民为贵,社稷次之,君为轻”者,非民之果贵,民之至多至盛为可贵也。园圃种植之花,自数朵以至数十百朵而止矣,有至盈阡溢亩,令人一望无际者哉?曰:无之。无则当推菜花为盛矣。一气初盈,万花齐发,青畴白壤,悉变黄金,不诚洋洋乎大观也哉!当是时也,呼朋拉友,散步芳塍,“香风导酒客寻帘,锦蝶是游人争路”,郊畦之乐,什佰园亭,惟菜花之开,是其候也。

【译文】

菜是最低贱的东西,又不是花的同类,放在《草本》、《藤本》中会遗漏的菜中的花,我却将这种花放在花卉的最后,难道不是贬低群花、轻视种花技艺吗?我说不是。菜的确是最低贱的东西,菜花也微不足道,但是把最低贱卑微的东西积聚到成千上万个,卑贱的东西也会变成尊贵了。“民为贵,社稷次之,君为轻”这句话,并不是说老百姓真的那样尊贵,而是因为老百姓人数非常多才可贵的。

园圃中种植的花,有几朵的,有几十朵的,最多的能上百朵,但有遍布田野,让人一望无际的吗?没有。既然没有,菜花就应该是最繁盛的了。春天刚到,万花齐放,清白色的田野,都变成一片金黄,不是非常壮观吗?这个时候,呼朋唤友,散步在弥漫着芳香的田埂上,真是“香风导酒客寻帘,锦蝶与游人争路”。郊野游玩的乐趣胜过在园亭里游玩十倍百倍的时机,只在菜花开的时候。


种植部 ○芍药

【原文】

芍药与牡丹媲美,前人署牡丹以“花王”,署芍药以“花相”,冤哉!予以公道之。天无二日,民无二王,牡丹正位于香国,芍药自难并驱。虽别尊卑,亦当在五等诸侯之列,岂王之下,相之上,遂无一位一座,可备酬功之用者哉?历翻种植之书,非云“花似牡丹而狭”,则曰“子似牡丹而小”。由是观之,前人评品之法,或由皮相而得之。噫,人之贵贱美恶,可以长短肥瘦论乎?每于花时奠酒,必作温言慰之曰:“汝非相材也,前人无识,谬署此名,花神有灵,付之勿较,呼牛呼马,听之而已。”予于秦之巩昌,携牡丹、芍药各数十种而归,牡丹活者颇少,幸此花无恙,不虚负戴之劳。岂人为知己死者,花反为知己生乎?

【译文】

芍药可以与牡丹媲美,前人称牡丹为“花王”,称芍药为“花相”,太冤枉了!我要非常客观地评价它们。天上没有两个太陽,人们没有两个君王,牡丹在香花国中处于至尊的地位,芍药自然很难同它并驾齐驱。虽然有尊卑的区别,芍药也应当被列在五等诸侯之中,难道在君王之下、相国之上,就没有一个位置可以用来奖励有功之臣吗?我翻遍了有关种植的书,不是说“花像牡丹,但比牡丹狭窄”,就是说“籽像牡丹,但是比牡丹小”。这样看来,前人评价的方法,也许只是看表面现象。唉!人的贵贱善恶,可以用长短肥瘦来衡量吗?

每当芍药花开准备奠酒的时候,我总要说些温 暖的话安慰它:“你不是当相国的材料,前人没有见识才给你起了这个错误的名字。花神你如果有灵,不要去计较,不管称你是牛还是马,任凭它算了。”我从甘肃的巩昌带回来几十棵牡丹和芍药,牡丹活下来的很少,庆幸的是芍药安然无恙,没有辜负我搬运的劳累。难道人为知己者死,花反而为知己者生吗?

种植部 ○兰

【原文】

“兰生幽谷,无人自芳”,是已。然使幽谷无人,兰之芳也,谁得而知之?谁得而传之?其为兰也,亦与萧艾同腐而已矣。“如入芝兰之室,久而不闻其香”,是已。然既不闻其香,与无兰之室何异?虽有若无,非兰之所以自处,亦非人之所以处兰也。吾谓芝兰之性,毕竟喜人相俱,毕竟以人闻香气为乐。文人之言,只顾赞扬其美,而不顾其性之所安,强半皆若是也。然相俱贵乎有情,有情务在得法;有情而得法,则坐芝兰之室,久而愈闻其香。兰生幽谷与处曲房,其幸不幸相去远矣。兰之初着花时,自应易其座位,外者内之,远者近之,卑者尊之;非前倨而后恭,人之重兰非重兰也,重其花也,叶则花之舆从而已矣。居处一室,则当美其供设,书画炉瓶,种种器玩,皆宜森列其旁。但勿焚香,香薰即谢。匪妒也,此花性类神仙,怕亲烟火,非忌香也,忌烟火耳。若是,则位置提防之道得矣。然皆情也,非法也,法则专为闻香。“如入芝兰之室,久而不闻其香”者,以其知入而不知出也,出而再入,则后来之香,倍乎前矣。故有兰之室不应久坐,另设无兰者一间,以作退步,时退时进,进多退少,则刻刻有香,虽坐无兰之室,若依倩女之魂。是法也,而情在其中矣。如止有此室,则以门外作退步,或往行他事,事毕而入,以无意得之者,其香更甚。此予消受兰香之诀,秘之终身,而泄于一旦,殊可惜也。此法不止消受兰香,凡属有花房舍,皆应若是。即焚香之室亦然,久坐其间,与未尝焚香者等也。门上布帘,必不可少,护持香气,全赖乎此。若止靠门扇开闭,则门开尽泄,无复一线之留矣。

【译文】

“兰生幽谷,无人自芳。”的确是这样。但是如果幽谷里没有人,兰花的芳香,谁会知道?谁把它传播出去呢?这样兰花也只好同野蒿臭草一起腐烂了。“如入芝兰之室,久而不闻其香。”的确是这样。但是既然闻不到它的香气,有兰花的屋子与没有兰花的屋子又有什么差别呢?虽然存在却好像不存在,这并不是兰花自处的原因,也不是人们对待兰花的方法。我认为兰花生性喜欢与人相处,会以人能闻到它的香气为高兴的事。文人的言论,多半是只顾赞美兰花的美,却不顾它的天性。

人与兰花相处贵在有情趣,有情趣还要知道方法。既有情趣又知道方法,就可以坐在放有兰花的屋子里,时间越长越能闻到兰的芳香。兰花生长在偏远的山谷和曲静的房屋里,它的幸运与不幸运相差很远。兰花刚刚长出蓓蕾时,就应当改变它们的位置,原本放在室外的要搬到室内,放在远处的要搬到近处,放在低处的要搬到高处。这并不是开始对它冷漠后来又对它很恭敬,因为人们看重兰,并不是看重兰本身,而是看重它的花,叶子只是花的陪衬而已。兰花摆放的地方一旦定下来,就应当美化它周围的摆设,书画、香炉、瓶子等器物,都应当有序地摆放在旁边。但是不要烧香,兰花被香一薰就会凋谢。这并不是嫉妒,而是兰花的性情就像神仙,怕接近烟火,并不是忌讳香,而是忌讳火。像这样的摆放位置和该提防的东西都要处理好。

然而这里说的都是情趣的问题,不是讲方法,方法是专门为了闻花香准备的。“如入芝兰之室,久而不闻其香。”原因在于人们只知道进,不知道出,出来再进去,那么后来闻到的香气,要比先前闻到的倍加浓郁。所以,不应该在有兰花的房间坐得太久,要另外准备一间没有兰花的房子,作为退避的地方。一会儿出来一会儿进去,进有兰花的房间的时间长,退出来的时间短,就能够时时刻刻闻到香味。即使坐在没有兰花的房间里,香味也会像倩女的游魂一直跟在身边。这是一种欣赏兰花的方法,而情趣也在方法之中了。如果只有摆放兰花的房子,就应当把门外当作退避的地方,可以走开去办别的事情,事情做完了再进来,这样无意之中闻到的,香味会更浓。这是我享受兰花香味的秘诀,我一直保守着这个秘密,却一下子泄露出来,真是太可惜了。

这种办方法不仅可以用来享受兰花,凡是有花的房子,都应该这样做。即使在烧香的房间里也可以这么做,在烧了香的房间里坐久了,与没有烧香一样闻不到香气。门上的布帘是必不可少的,保持香气全靠它。如果只是靠门扇来开关,那么门一开,香气全都跑了,不会有一丝香气保留下来。

种植部 ○蕙

【原文】

蕙之与兰,犹芍药之与牡丹,相去皆止一间耳。而世之贵兰者必贱蕙,皆执成见、泥成心也。人谓蕙之花不如兰,其香亦逊。吾谓蕙诚逊兰,但其所以逊兰者,不在花与香而在叶,犹芍药之逊牡丹者,亦不在花与香而在梗。牡丹系木本之花,其开也,高悬枝梗之上,得其势,则能壮其威仪,是花王之尊,尊于势也。芍药出于草本,仅有叶而无枝,不得一物相扶,则委而仆于地矣。官无舆从,能自壮其威乎?蕙兰之不相敌也反是。芍药之叶苦其短,蕙之叶偏苦其长;芍药之叶病其太瘦,蕙之叶翻病其太肥。当强者弱,而当弱者强,此其所以不相称,而大逊于兰也。兰蕙之开,时分先后。兰终蕙继,犹芍药之嗣牡丹,皆所谓兄终弟及,欲废不能者也。善用蕙者,全在留花去叶,痛加剪除,择其稍狭而近弱者,十存二三;又皆截之使短,去两角而尖之,使与兰叶相若,则是变蕙成兰,而与“强干弱枝”之道合矣。

【译文】

蕙和兰,就像芍药和牡丹,只有一点点差距。然而世上看重兰花的人一定轻视蕙,这些人都是抱有成见的。这些人认为蕙的花不如兰花,它的香味也不如兰花。我认为蕙虽然比花要稍逊一筹,但是原因不在花和香气,而在叶,就像芍药不如牡丹,原因也不在花和香气,而在枝梗。牡丹属木本花卉,花开的时候,高高地悬在枝梗之上,有了气势,就能够形成一种威严的仪态。牡丹花之所以有花王的尊贵地位,就尊贵在它的气势上。芍药是草本植物,只有叶子而没有枝干,如果没有东西扶持,就只能倒在地上了。当官的人如果没有车马随从,能够自己形成威严的仪态吗?蕙比不上兰的情况却正好相反。芍药的叶子苦于太短,蕙的叶子偏苦于太长;芍药的叶子太瘦窄,蕙的叶子太肥宽。该强的弱,该弱的强,所以它会看起来不相称,这就是蕙比兰逊色的原因。

兰与蕙开的时间有个先后的顺序。兰花谢了蕙花才开,就像芍药接替牡丹一样,都是所谓的兄长死了,弟弟接替,想废也不行。善于种植蕙的人,技巧全在于保留花,去掉叶子,忍痛进行剪除,选择那些稍微细长的小叶,十片只留两三片,把它们裁得很短,剪掉两个角让它变得尖尖的,和兰的叶子相似,这样就把蕙变成了兰,与“强干弱枝”的审美标准吻合了。

种植部 ○水仙

【原文】

水仙一花,予之命也。予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以秋海棠为命,冬以蜡梅为命。无此四花,是无命也;一季缺予一花,是夺予一季之命也。水仙以秣陵为最,予之家于秣陵,非家秣陵,家于水仙之乡也。记丙午之春,先以度岁无资,衣囊质尽,迨水仙开时,则为强弩之末,索一钱不得矣。欲购无资,家人曰:“请已之。一年不看此花,亦非怪事。”予曰:“汝欲夺吾命乎?宁短一岁之寿,勿减一岁之花。且予自他乡冒雪而归,就水仙也,不看水仙,是何异于不返秣陵,仍在他乡卒岁乎?”家人不能止,听予质簪珥购之。予之钟爱此花,非痂癖也。其色其香,其茎其叶,无一不异群葩,而予更取其善媚。妇人中之面似桃,腰似柳,丰如牡丹、芍药,而瘦比秋菊、海棠者,在在有之;若如水仙之淡而多姿,不动不摇,而能作态者,吾实未之见也。以“水仙”二字呼之,可谓摹写殆尽。使吾得见命名者,必颓然下拜。不特金陵水仙为天下第一,其植此花而售于人者,亦能司造物之权,欲其早则早,命之迟则迟,购者欲于某日开,则某日必开,未尝先后一日。及此花将谢,又以迟者继之,盖以下种之先后为先后也。至买就之时,给盆与石而使之种,又能随手布置,即成画图,皆风雅文人所不及也。岂此等末技,亦由天授,非人力邪?

【译文】

水仙花是我的命。我有四条命,它们各自掌管一个季节:春天以水仙、兰花为命,夏天以莲花为命,秋天以秋海棠为命,冬天以腊梅为命。没有这四种花,我就等于没有命了。如果一个季节少给我这个季节的花,就等于夺去了我一个季节的生命。

南京的水仙最好。我把家安在南京,并不是为了把家安在南京,而是为了把家安在水仙之乡。记得丙午年的春天,我因为之前没有钱过年,把衣物全都典当了,等到水仙花开的时候,已经贫困到了极点,再也找不出一个钱了。想去购买水仙又没有钱,家人说:“算了吧,一年不看这种花,也不是什么稀罕事。”我说:“你是不是想要我的命?宁可短一岁的寿命,也不能一年不看水仙花。况且我从他乡冒雪赶回来,就是想来看水仙的,不看水仙,这和不回南京,在他乡过年有什么差别呢?”家人不能制止我,只能任凭我拿典当簪子和耳环的钱去买水仙了。

我钟爱水仙,并不是什么怪癖,因为水仙的颜色和香味,水仙的茎和叶,都同其他花卉不一样,而我最喜欢的是水仙的妩媚。女子中面似桃、腰似柳,丰满得像牡丹、像芍药,苗条得像秋菊、像海棠的,到处都有,但是像水仙一样淡雅而多姿、不动不摇却能作态的,我实在没有见到过。用“水仙”二字来称呼它,真是形象到了极点。如果我能见到给水仙命名的人,一定心甘情愿地给他下拜。

不仅南京的水仙是天下第一,就是那些种植水仙出售水仙的人,也能行使造物主的职权,想让它早开就早开,命令它晚开就晚开,购买的人希望花在某天开,到那天一定会开,不会早一天或晚一天。等到这些花要谢了,再用迟开的花接续,这是以下种的先后决定花开的早晚。买花的时候,卖花人会给花盆和石头让人去种,种花时又可以随手布置成图画,这是风雅文人也无法企及的。难道这种雕虫小技也是上天赐予的,不是人力吗?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.