今天就是中华民族传统节日
清明节了
清明节既是一个
扫墓祭祖的肃穆节日
也是人们亲近自然、踏青游玩、
享受春天乐趣的欢乐节日
那么,今天的问题来了,
你知道“清明节”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧
“清明节”英语怎么说?
《Hello, China》栏目将清明节翻译为:
Qing Ming Festival
例句:
The Qing Ming festival is a day of reverence for Chinese.
清明节是中国人的祭祀节日。
清明节是祭祀祖先的重要节日,是要扫墓的,
所以,还可以表达为:
Tomb-sweeping Day。
例句:
April 4th is Tomb-Sweeping Day.
四月四日是清明节。
更多
纸钱:
清明节的时候,需要给祖先烧“纸钱”,那“纸钱”用英语怎么说呢?比较委婉的说法是:Joss paper
例句:
We need burn joss paper on the Tomb-Sweeping Day.
清明节的时候需要烧纸钱。
祭祖:
《Hello, China》栏目,将祭祖翻译为:Ceremonies for ancestors。也可以翻译成:Ancestor worship.
例句:
People hold ceremonies for ancestors and sweep their tombs on April 4th or 5th every year.
每年的4月4日或者5日,人们祭祖和扫墓。
相关词汇:
Cold Food Festival 寒食节
Day of sacrifice 祭祀节日
Condolence 哀悼之情
Hell note/Joss paper 纸钱
Mourning ceremony 哀悼仪式
Offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
Funeral supplies/products 殡葬用品
Funeral services 殡葬服务业
Mortician 殡仪业者
Burn incense 焚香
Tomb-sweeping 扫墓
Tomb sweeper 扫墓的人
Monument 纪念碑
Online funeral 网上葬礼
Online tribute 网上悼念
Cremation urn 骨灰盒
Inhumation 土葬
Cremation 火葬
Sea burial 海葬
Tree burial 树葬
Celestial burial 天葬
Boat-coffin burial 船棺葬
National mourning 全国哀悼
National mourning day 全国哀悼日
Willow branches inserted on each gate 门旁插柳
Filial piety 孝顺;孝心
Commemorate
缅怀、纪念
In memory/remembrance of
以纪念,以缅怀
In memory/remembrance of
以纪念,以缅怀
Mourn for
悼念、哀悼
Honour the memory of
缅怀
Sweep the tomb 扫墓
burn joss paper 烧纸钱
visit the cemetery 去墓园
pay respect to remember them 追思故人
Respect your parents 孝顺父母
Honor your parents 尊敬父母,重视父母
Be big on family 重视家庭
Family guys 把家庭看的很重的人(一般指男性)
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?