熏风自南来原文,东风吹来满眼春原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 07:28:21

熏风自南来原文,东风吹来满眼春原文(1)

【文苑杂谈】

唐文宗经常把柳公权叫到内殿唠嗑(聊天),一天两个人说到兴头上,忘记了时间。当时皇宫内到了晚上八点左右就熄灯,唐文宗跟柳公权聊到半夜11点还没结束谈话,照明的蜡烛就快被烧光了,由于没有备用品,伺候的宫女们都急得团团转,不停的给柳公权使眼色让他速速离去。柳公权文人风骨,哪里晓得这些旁枝末节,根本没在乎宫女们的暗示,还继续滔滔不绝地讲。眼看蜡烛要燃尽,最后宫女们没办法,只好找来纸搓成细条,沾上油点燃来代替蜡烛。

【创作背景】

开成三年(838)夏日,唐文宗李昂与学士联句。文宗作首二句,五个学士同时续,文宗独取柳公权,评为“词清意足”。前两句说偏喜夏日,续句阐明喜爱的原因。

【字词解释】

皆:都。

熏风:和暖的风。

殿:高大的房子。

阁:像楼房一样的建筑物。

【原文翻译】

人们都感觉炎热的夏天让人十分难受,

我却很喜欢长长的夏日。

微风从南面吹来,

给高楼大殿带来丝丝凉意。

【实战演练】

这诗的前两句说(喜欢夏日),后两句阐明了(喜欢夏日的原因)。

【作者简介】

唐文宗李昂(809年11月20日―840年2月10日),原名李涵,唐朝第十四位皇帝。宝历二年(826年)十二月登基,年仅十八岁。李昂在位十四年,执政期间政治黑暗,官员和宦竖争斗不断,是唐朝社会走向没落的转型时期,李昂本人也形同傀儡,最后抑郁而死,享年三十二岁。

【诗词赏析】

赤日炎炎,酷暑难耐,这是常见的夏日景象,但李昂所写的前两句“人皆苦炎热,我爱夏日长”一下子把我们带进了夏日的另一种愉悦境地。

夏天有何值得一爱的呢?柳公权所续的后两句“熏风自南来,殿阁生微凉”阐明喜爱夏日的原因。只有热爱生活的人,才能领略夏天独特的意蕴。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.