浪淘沙令李煜译文注释及赏析,浪淘沙令李煜古诗翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 07:39:13

李煜的人生成也悲欢败也悲欢,无人生之坎坷,无以成词帝,无人生之悲欢。无以成李煜,文显曲道府,命折载人间。亡国的苦痛和对故国的思念时时刻刻在折磨着他。像绵绵不断的江水奔流不绝,愁有多深就有多锥心刺骨。他梦中惊醒夜不能寐,写下了这一生最悲伤的词:浪淘沙令帘外雨潺潺。帘外雨潺潺春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不思身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

浪淘沙令李煜译文注释及赏析,浪淘沙令李煜古诗翻译(1)

门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意。凋残罗织的锦被也耐不住五更时的冷寒,只有在梦中忘掉自身是羁旅之客才能享受片刻的欢愉。词的上阕开始采用倒叙手法,帘外雨五更寒是梦后事忘却身份。一晌贪欢是梦中事,潺潺春雨和阵阵寒意惊醒残梦使主人公回到了这真实的凄凉境况中。

浪淘沙令李煜译文注释及赏析,浪淘沙令李煜古诗翻译(2)

梦中梦后实际上是今非昔比。古诗词中的梦常饱含着哀愁的意味,夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。这是琵琶女的少时梦。夜来幽梦忽还乡,小轩窗正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。这是苏轼的怀妻梦。现实生活中无法见到的人,无法诉说的事和无法回去的故乡都在这一刻实现。

浪淘沙令李煜译文注释及赏析,浪淘沙令李煜古诗翻译(3)

而梦后的结局却是一晌贪欢。这短短四个字便将词的愁绪推到了巅峰。独自一人倚靠栏杆遥望,想着旧时拥有的无限江山,离别时容易而再见时却很艰难,像流水和落花随着春天一去不复返。一个是天上,一个是人间。

浪淘沙令李煜译文注释及赏析,浪淘沙令李煜古诗翻译(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.