李清照的摊破浣溪沙全诗,摊破浣溪沙李清照全文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 10:39:08

《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》

李清照〔宋代〕

病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。

豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。

枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。

终日向人多酝藉,木犀花。

李清照的摊破浣溪沙全诗,摊破浣溪沙李清照全文翻译(1)

译文

两鬓稀疏,病后又添白发,卧在病榻上,看着残月照在窗纱上。生病期间,只能喝豆蔻连梢煎成的汤水,再不能饮茶,做风雅之事了。

靠在枕上读书,这一刻的闲适多么美好,向门前的风景望去,风雨迎来更懂人意。感谢那风流蕴籍的木犀花,叫“我”坚强,不负韶华,静待流年。

注释

萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。

书:《历代诗余》作“篇”字。

酝藉:宽和有涵容。

赏析

这是宋代女词人李清照的一首读书词。

宋朝不仅有苏辛的豪放,更有李清照的婉约与雅致。即便在生病中的词人,心中依然透露出那份婉约与雅致,“枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳”,可谓是宋朝最风雅、最有书香味的一场雨。

首先来看一下这首词中难理解的词语。“萧萧”,指头发斑白稀疏。“豆蔻”,是药物名。“熟水”,是当时的一种药用饮料。“豆蔻”“熟水”,皆与“病起”二字相呼应。分茶,是宋代文人雅士的一种茶戏。“酝藉”,谓一种风流蕴籍,举止温雅的姿态。“木犀花”,即桂花。

其大意为:两鬓稀疏,病后又添白发,卧在病榻上,看着残月照在窗纱上。生病期间,只能喝豆蔻连梢煎成的汤水,再不能饮茶,做风雅之事了。靠在枕上读书,这一刻的闲适多么美好,向门前的风景望去,风雨迎来更懂人意。感谢那风流蕴籍的木犀花,叫“我”坚强,不负韶华,静待流年。

李清照的摊破浣溪沙全诗,摊破浣溪沙李清照全文翻译(2)

再苦再难的生活,只要枕上有诗书、门前有风景,就会感觉满足、幸福。千古第一才女李清照,之所以能成为才女,或许可以通过这首小词窥探一二。读书,无疑成为这首词的关键词。处处可读书,才成就了不一样的李清照。且看她:

一则“病起”读书。二则“萧萧”读书。三则“两鬓华”读书。四则“看残月”读书。五则“煎熟水”读书。六则“枕上”读书。七则“风雨”读书。八则“木犀花”读书。

再结合之前读书情形:九则“家学”读书。十则“新婚”读书。十一则“泛舟”读书。十二则“饮酒”读书。十三则“国破”读书。十四则“家亡”读书。十五则“逃难”读书。十六则“狱中”读书。

无论何时何地,李清照的那种雅致娴静的性格,似乎都与诗书分不开。而她在国破家亡、改嫁再离的不幸遭遇中,并没有骂爹骂娘,而是化作了一阕绝美的读书词。

李清照的摊破浣溪沙全诗,摊破浣溪沙李清照全文翻译(3)

“枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。”多么像苏东坡的“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。”不过一位是大汉的豁达,另一位则是大家闺秀的豁达。

无论人生经历多少风雨,对于未来的生活要依然充满热爱。这是读书之外,才女之所以成为才女的最重要因素。

一旦被生活打倒、一旦骂爹骂娘,文人骨子里的清高与浪漫,温柔与敦厚,雅致与深情都将不复存在,而这个人永远也写不了动人的诗词。

不必在意“病起萧萧两鬓华”的折磨,要有“卧看残月上窗纱”的豁达。“分茶”似的精致生活也好,“豆蔻连梢煎熟水”似的粗茶淡饭也罢,只要有诗书相伴,风雨相迎,精神世界就一定会有一束光照进来。

最后一句“终日向人多酝藉,木犀花。”就是告诫诗人与世人,人间一场烟火,每个人都要勇敢地绽放自我。木犀花,都可以开得那么热烈、淡然、美丽、高贵,我们每个人为何不能像它一样,举止酝藉,襟怀豁然呢?

伟大的词人似乎都有相通之处,那是看透了这个世界的残酷与无情后,却仍然深情地爱着这个世界。


赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.