群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 19:25:15

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(1)

采桑子·群芳过后西湖好

[宋] 欧阳修

群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。

笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊(lóng),双燕归来细雨中。

释义:

虽然是百花凋落的暮春时节,西湖的景色依然美好,残花轻盈飘落,柳絮在空中飞旋;垂柳的枝条向下垂落,纵横交错,随风飘荡。

游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,春日离去。回到居室正准备拉下帘子,却看见两只燕子从蒙蒙细雨中归来。

白话译文:

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(2)

坐着船在西湖上游春。

连鸟儿都觉得此情此景恬静清幽。

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(3)

来踏春的人也终有离去的时候。

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(4)

到家刚准备放下帘子,却看到两位老朋友也回来了。

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(5)

(文/绘 杨婧)

END

责任编辑:李会彦 | 责任校对:周春燕

审核:张呈炜 | 美编:丁然

群芳过后西湖好白话译文,江南可采莲原文及译文(6)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.