惜往日古诗全文,惜时诗古诗译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-04 21:47:43

惜往日古诗全文,惜时诗古诗译文(1)

创作背景:

此篇是屈原临终前的作品,学者大多没有异词,但是否为绝笔,则有不同看法。此篇尚有真伪之争。然而无论如何,认为此篇不是屈原所写的论点,与持此篇作者为屈原的论点相比,显得不十分有力。因此,自然难以剥夺屈原对此篇的著作权。

屈原简介:

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自*,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风*”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

惜往日注释:

惜往日之曾信兮,受命诏以昭时。

痛惜地回忆往日曾得到宠信,受诏令立法治国使当世政治清明。

曾信:曾经信任。命诏:诏令。昭时:使时世清明。

奉先功以照下兮,明法度之嫌疑。

继承祖先的功业,德辉照临百姓,使法度严明,消除是非疑问。

奉:继承。先功:祖先的功业。嫌疑:指对法令有怀疑的地方。

国富强而法立兮,属贞臣而日娭(xī)。

因之国家富强而法度以立,君上委事于忠臣日以游息。

贞臣:忠贞之臣,屈原自指。娭:游戏。玩乐。

秘密事之载心兮,虽过失犹弗治。

忠臣全心全意地黾勉从事,偶有过失也不会有危殆发生。

秘密:“黾勉”的一声之转,努力。

心纯(dūn)庬(máng)而不泄兮,遭谗人而嫉之。

纵然心地淳厚而不泄露机要,也遭到奸人的嫉妒谗毁。

纯庬:淳厚。庬,朴实。谗人:指上官大夫。

君含怒而待臣兮,不清澄其然否。

君主满含忿怒地对待下臣,不去澄清辨别内中的是非。

清澄:指弄清事实真相。然否:是非。

蔽晦君之聪明兮,虚惑误又以欺。

君王的耳目都被遮掩,黑白颠倒啊受人欺骗。

蔽晦:掩盖。虚惑:把无说成有叫虚,把假说成真叫惑。

弗参验以考实兮,远迁臣而弗思。

不去细心地查核事实,也不考虑就放逐忠贤。

参验:参较验证。远迁:远远地放逐。

信谗谀之溷(hùn)浊兮,盛气志而过之。

听信混淆黑白的谗谀之言,指责我罪状怒气冲天。

谗谀:惯进谗言谀辞的人。溷浊:糊涂。盛气志:大怒。过:督责。

何贞臣之无罪兮,被离谤而见尤。

为何忠贞无罪的臣子,反而遭受诽谤,受到斥贬?

离谤:遭毁谤。尤:责备。

惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。

有愧于信实有常的日光月影,我还是逃避到幽暗之处。

惭:悲忧。光景:即光明。诚信:真实。备:具备。

临沅湘之玄渊兮,遂自忍而沈流。

面对沅湘黑洞洞的渊底,狠着心想跳进奔流的江里。

玄渊:深渊。

卒没身而绝名兮,惜壅(yōng)君之不昭。

那样结果是身死而名灭,可惜君王被蒙蔽心地不明。

壅君:被蒙蔽的国君。

君无度而弗察兮,使芳草为薮(sǒu)幽。

君王没有明确的标准不能明察是非,使芳草埋没在沼泽荒地。

薮幽:大泽的深幽处。

焉舒情而抽信兮,恬死亡而不聊。

哪里还能够倾吐衷情?我将泰然地与世别离不茍且偷生。

抽信:陈述一片忠诚。恬:安。不聊:不苟生。

独障(zhāng)壅而蔽隐兮,使贞臣为无由。

只为障碍壅塞所掩蔽阻隔,使得忠臣个个无所适从。

鄣壅:与“蔽隐”同义。鄣壅而蔽隐,指重重障碍。无由:无路自达。

闻百里之为虏兮,伊尹烹于庖厨。

听说百里奚曾作过俘虏,伊尹埋没在厨房烹调。

百里:百里奚,春秋时虞国大夫。伊尹:原来是有莘氏的陪嫁奴隶,曾经当过厨师。后来任商汤的相,辅助汤攻灭夏桀。

吕望屠于朝歌兮,宁戚歌而饭牛。

吕望在朝歌当屠户,宁戚边喂牛边唱歌谣。

吕望:本姓姜,即姜尚,他的先代封邑在吕,所以又姓吕。宁戚:春秋时卫国人,他在喂牛时唱歌,齐桓公认出他是个贤人,用他做辅佐。

不逢汤武与桓缪兮,世孰云而知之。

不碰上汤、武、齐桓、秦穆,世间有谁知道他们的好处?

汤:商汤。武:周武王。桓:齐桓公。缪:同“穆”,秦穆公。

吴信谗而弗味兮,子胥死而后忧。

吴王夫差轻信了谗言,逼死伍子胥后忧患降临。

吴:指吴王夫差。信谗:指听信太宰伯嚭的谗言。弗味:不能玩味辨别。子胥:伍子胥,吴国的大将。

介子忠而立枯兮,文君寤而追求。

忠心的介子推甘愿抱着树站着被烧死,晋文公省悟后派人将他访求。

介子:介子推。春秋时晋文公的臣子。文君:晋文公。寤:觉悟。

封介山而为之禁兮,报大德之优游。

封了介山而禁止采樵,报答他大恩大德的优厚。

禁:封山。大德:指介子推在跟从晋文公流亡的途中,缺乏粮食,他割了自己的股肉给文公吃。优游:形容大德宽广的样子。

思久故之亲身兮,因缟(gǎo)素而哭之。

想起故旧多年的亲身同伴,便穿起白色丧服痛哭泪流。

久故:故旧。缟素:白色的丧服。

或忠信而死节兮,或訑(dàn)谩而不疑。

有人忠贞诚信为节操而死,有的人以欺诈得仕。

訑谩:欺诈。訑,通“诞”。

弗省察而按实兮,听谗人之虚辞。

不去省视考察按之以实,只听进谗者所说的虚妄之辞。

按实:核实。

芳与泽其杂糅兮,孰申旦而别之。

芳香的腥臭的混杂在一起,又有谁自夜达旦认真辨识?

泽:臭。申旦:自夜达旦。

何芳草之早殀(yāo)兮,微霜降而下戒。

为什么芳草会早早枯死,这说明微霜初降就得警惕。

殀:同“夭”,死亡。

谅聪不明而蔽壅兮,使谗谀而日得。

确实是君主不聪明受人蒙蔽,才使进谗献谀者日益得意。

谅:诚然。

自前世之嫉贤兮,谓蕙若其不可佩。

自古以来的嫉妒贤才者,都说蕙草杜若不能佩戴。

蕙若:蕙草和杜若,都是香草。

妒佳冶之芬芳兮,嫫(mó)母姣而自好。

嫉妒那佳丽之人的芳美,嫫母丑陋却自负妩媚可爱。

佳冶:美丽。嫫母:传说是黄帝的妃子,貌极丑。自好:自以为美好。

虽有西施之美容兮,谗妒入以自代。

就是有了西施的绝顶美貌,受谗妒也会被丑恶之人取代。

西施:春秋时越国著名的美女。

愿陈情以白行兮,得罪过之不意。

我愿意陈述情愫表白行为,想不到竟意外地得了罪过。

白行:表白行为。不意:没有意料到。

情冤见(xiàn)之日明兮,如列宿之错置。

光天化日下真情与冤曲显明,有如天上的星宿各有置措。

见:同”现“,显现。错置:安排、陈列。错,同“措”。

乘骐(qí)骥(jì)而驰骋兮,无辔(pèi)衔而自载。

乘骑骏马作长途奔驰,没有辔缰衔勒全凭自己控制。

骐骥:骏马,良马。辔:驾驭牲口的嚼子和缰绳。衔:勒马口的铁链。

乘氾(fàn)泭(fú)以下流兮,无舟楫而自备。

乘坐筏子向下游行驶,没有船只划桨全靠自己配置。

氾:同“泛”,浮起。泭:同“桴”,即筏子。

背法度而心治兮,辟与此其无异。

背弃法度而凭私心治事,也就好像与这些没什么差异。

辟:通“譬”,譬如。此:前面的例子。

宁溘(kè)死而流亡兮,恐祸殃之有再。

我宁肯忽然死亡随流而去,惟恐有生之年国家再受祸灾。

溘死:忽然死去。流亡:流而亡去,指投水而死。

不毕辞而赴渊兮,惜壅君之不识。

衷情未诉完就要投入深渊,痛惜昏君不了解我的衷肠。

毕辞:说完话。赴渊:投水。

屈原的主要作品有:

离*、渔父、卜居、九歌·东皇太一、九歌·礼魂、怀沙、远游、九歌·湘夫人、九歌·湘君、悲回风、惜诵、涉江、九歌·山鬼、橘颂、九歌·国殇、惜往日、抽思、九歌·云中君、天问、思美人、大招、招魂、九章、九歌、哀郢、九章之三 哀郢等。

《惜往日》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.