喜雨杜甫译文,杜甫春夜喜雨原文及译析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-05 11:16:57

应为成都一带,春天夜晚常常下牛毛细雨。这样的雨,对农作物很有好处。杜甫心里喜欢,就写了这首诗,喜雨是因下雨而感到欢喜的意思。

好雨知时节,

当春乃发生,

随风潜入夜,

润物细无声。

野径云俱黑,

江船火独明。

晓看红湿处,

花重锦官城。

前面四行是赞美这场雨。开头说:好雨知道时节,到了春天就(乃)来了(花生)。这里一个知字,一个乃字,把雨写的好像懂得人的心意似的。接着说:好雨随着风悄悄地〔潜〕来到夜色笼罩的大地,雨点那么细,滋润着万物,没有一点儿声音。这两行把雨写的好象有思想感情似的,它哺育着万物,可是不愿意让人知道。后面四行,两行写下雨时候的景色,两行好象雨过以后的景色。野径指田野间的小路,俱,是一同的意思,指江边的船,火是灯火。田间的路和天上的云混成一片漆黑,因而江边船上的灯特别见得明亮。想象天亮之后。就会出现一个光彩夺目的场面,晓看红湿处,花重锦官城,花沾着雨水,显得很重,所以说红湿,所以说花重。江湿处,就是锦官城一一成都。杜甫是非常喜欢花的。他想到雨后百花盛开的景象,实在按捺不住心头的喜悦。

作者:赵金安技师工作室

南塘街446号家电维修中心

喜雨杜甫译文,杜甫春夜喜雨原文及译析(1)

喜雨杜甫译文,杜甫春夜喜雨原文及译析(2)

喜雨杜甫译文,杜甫春夜喜雨原文及译析(3)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.