卖炭翁的译文简短,卖炭翁的全文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-06 13:29:01

中考语文总复习古诗词赏析之《卖炭翁》(八年级下册)

(一)原文译文及赏析

卖炭翁

唐 白居易

(原文)卖炭翁,伐薪烧炭/南山中。满面尘灰/烟火色,两鬓苍苍/十指黑。

(译文)有位烧炭的老翁,整年在钟南山里砍木柴烧炭。他满脸灰尘 ,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,食指漆黑。

(赏析)“伐薪烧炭”概括了复杂的工序和漫长的劳动过程,表现了卖炭翁的炭来之不易,也为后文写宫使掠夺木炭的罪行做了铺垫。

三四句是外貌描写 写出了卖炭老人烟尘满面、十指熏黑的形象,突出了卖炭翁的衰老与艰辛。

(原文)卖炭得钱/何所营?身上衣裳/口中食。可怜身上/衣正单,心忧炭贱/愿天寒。

(译文)卖炭得到的钱做什么用?买身上穿的衣服和醉里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天气更寒冷。

(赏析)1.修辞:设问。前两句一问一答,把老翁的命运与炭紧紧联系一起。

2.表达方式;心理描写,“可怜”写出了卖炭老人极度反常的矛盾心理,“身上衣正单”与“愿天寒”形成了极不合理的对比,“心忧炭贱”点出了缘由。真实的反应出老翁的悲惨境遇。

(原文)夜来城外/一尺雪,晓驾炭车:辗冰辙。牛困人饥/日已高,市南门外:泥中歇。

(译文)夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨老翁驾着炭车辗轧冰冻的车轮印往集市赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他就在集市南门外的泥泞在歇息。

(赏析)对比。“一尺雪”与上文“衣正单”形成对比 突出了卖炭翁生活的艰难。

炼字:“辗”字既写出了天寒地冻,突出了卖炭翁的辛苦,又写出了牛车的重量,从侧面表现了卖炭翁的勤劳。“泥中歇”表现出了老翁精疲力竭的情态。

(原文)翩翩两骑/来是谁?黄衣使者/白衫儿。手把文书/口称敕,回车叱牛/牵向北。

(译文)那骑着轻快的两匹马的来人是谁呀?是皇宫中的太监和他的手下。太监手里拿着文书说是皇帝的命令,调转炭车吆喝着牛向皇宫拉去。

(赏析)炼字:“翩翩”写出了宫使横冲直撞,趾高气扬的动作和神态,与老翁为生活操劳的凄惨形成了鲜明对比,揭露了宫使的罪恶。““把”“称”“叱”“牵”几个动词形象地刻画出宫使蛮不讲理、霸道凶残的面目。

(原文)一车炭,千余斤,宫使驱将/惜不得。半匹红纱/一丈绫,系向牛头/充炭直。

(译文)一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是夺走,吝惜不得。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

(赏析)表现手法:“一车炭,千余斤”和“半匹红纱一丈绫”构成强烈的对比,反衬出“宫使”掠夺的残酷。

炼字:“惜不得”写出了老人的炭被夺走,可惜而又无奈的心理。

二、文学常识

白居易,字乐天,晚年号香山居士,唐代伟大的现实主义诗人,著有《白氏长庆集》。

三、主旨归纳

这是一首叙事诗,通过完整的故事情节和人物刻画,揭露了“宫市”的掠夺本质,反应了中唐以后统治阶层直接剥削、压迫人民的社会现实,表达了对劳动人民的深切同情。

四、针对性训练

1.请分析“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”这两句诗的作用。

(参考答案)勾画出一个长期遭受烟熏火燎的老人形象,表现老人生活之苦 反应出当时人民备受压迫的社会现实。

2.请简要赏析“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”两句。

(参考答案)运用了心理描写,细致的刻画了卖炭老人在寒冷的天气中穿着单薄的衣服却盼望天气更寒冷的矛盾心理,把在饥寒交迫中挣扎的劳动人民的痛苦形象地揭示了出来。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.