【原文】
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
【结构】
全文分三阙,结构相似,表达战友互勉,团结作战的感情。
【事物】
袍:长袍,即今之斗篷。
泽:通“襗”,内衣,如今之汗衫。
甲兵:铠甲与兵器。
【解释】
王:此指秦王。于:语助词。兴师:起兵。
同仇:共同对敌。
作:起。
裳:下衣,此指战裙。
行:往。
【评析】
这是一首秦国的军歌。表现战士们同甘共苦,团结一致的战斗意志。秦军被后人称为“虎狼之师”,与秦国这种尚武的文化氛围有直接关系,他们不仅勇猛,而且团结。文化是最核心的东西,一个国家要强大首先就要在文化上强大。一个企业要发展也要依托于他的企业文化建设。一支军队能打胜仗也要有他的文化,秦军纵横几百年,靠的就是这种先进的军队文化。