伶官传记翻译及原文,伶官传序三段式翻译及原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-15 17:02:30

伶官传记翻译及原文,伶官传序三段式翻译及原文(1)

前言:不是人变了,而是大环境变了,以前那一套玩不转了。

读历史的时候,总有一种莫名其妙的感觉,有些历史人物仿佛被人夺舍了一样,前期与后期简直不像同一个人。有些人前期英明神武,而后期却昏庸不堪,没错,我说的不是唐玄宗李隆基,而是后唐庄宗李存勖。

按理说,后唐是五代当中的一代,身处唐宋两大王朝的夹缝当中,应该是个不招人注意的小透明。而李存勖(xu,四声)这个名字,对读者也着实不太友好,实实在在地劝退了不少人。可架不住后世有大人物为他著书立传呀。

可能你会说了,嗨,这算什么事,人家到底当过皇帝,在史书里有个本纪,也是应当应份的。这个待遇大部分皇帝都有,凭什么光他出名呢?因为写他的人叫欧阳修,故事名叫《伶官传序》,被选入了中学语文课本。

伶官传记翻译及原文,伶官传序三段式翻译及原文(2)

这篇文章写得真是好,名言警句俯拾皆是,先列举一二。“抑本其成败之迹,而皆自于人欤”,“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”,“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”。

道理深刻只是它的内涵,叙事角度也足为人称道。开篇,李存勖便握着弥留父亲的手,静听遗言。长在马背上的好男儿从不矫情,即便是临终之际。只见他把三支弓箭递给了儿子,说,这一支箭便是一桩大恨。其一是世仇梁国,其二是叛徒燕国,其三是背盟者契丹。了却一桩,便送一支箭至我灵前。

这叫什么,“家祭无忘告乃翁”呀,国仇家恨的双重结合,瞬间便把心中的愤怒值给拉满了。接下来李存勖也争气,每次对阵强敌便从家庙中请出一支箭,凯旋而归后,再到父亲灵前祭祀,告知喜讯。

在之后的岁月里,他先后灭桀燕,败契丹,灭后梁,打出了五代时期的最大版图。(《五代史略》评价,“五代领域,无盛于此者”)欧阳修评价他说,“方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争”。这是何等雄浑壮阔,当得起一句“金戈铁马,气吞万里如虎”。

这叫什么?妥妥的《王子复仇记》《基督山恩仇记》,都是畅销书的常见套路,不火都没有天理。此后情节急转直下,“一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!”

当初南征北战时,所带领的军队越勇猛,此时军队做乱,带给他的打击便越大。短短的篇幅之内,便发生如此巨大的转变,实在给人“眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了”之喟叹。(《桃花扇·续四十出·余韵》)

“及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑”,一位征战沙场的马上英豪,竟死于宵小之手,实在令人感伤。骤兴骤灭的起落,也着实令人感慨这变幻无常的世事。

你说,在这前后,后唐庄宗李存勖的军事水准有没有大的退步呢?好像没有,毕竟没听过他打了什么败仗。但人心易失难得,当李存勖在沙场上率领千军万马冲锋时,他是属下心中的大英雄,当之无愧的领袖。可当他大功告成,困于深宫,与伶人为伍时,他便不再是军队的自己人了。

因此,受他派遣,出外平乱的义兄李嗣源,便被乱军裹挟入城,拥戴为皇帝。叛军反的不是后唐,只是那个与伶人为伍,疏离军队的李存勖。处于巅峰的李存勖,军事超强,治国不足,幸而历史丢给他的答卷是一套军事题,故而隐去了短处;处于谷底的李存勖,依然军事超强,治国不足,但此时历史丢给他的却是一套治国问卷,短板显露无疑。

只要是同一个人,前后的水准不会相差太大。但不同的环境,抛给答题人的问卷是不同的。所以不是人变了,而是大环境变了,以前那一套玩不转了。

就像多疑能够帮我们躲过风险,但也有可能伤害内部团结。多疑,帮着曹操躲过了一次次明枪暗箭,留下了“说曹操,曹操到”的典故。但多疑也让他误*世交吕伯奢一家,背上了千古骂名。

前期,雄心壮志的唐玄宗励精图治,开疆拓土,积累下了偌大的功业;但后期,他却被自己的丰功伟业绑架了。庞大的军费开支从何处筹措?难道要放弃已经打下的江山吗?如果要放弃,这个度又在哪里呢?

丧失了军权、利益的骄兵悍将如何应付?没有了这些新打下的领土,又如何缓解日益焦灼的人地矛盾呢?是出重拳打击兼并土地的权贵世家,还是坐视租庸调制全面崩溃,大唐一朝崩塌呢?

这都是摆在唐玄宗面前实实在在的问题。他从来都不糊涂,但前期与后期的大环境已经发生改变了。擅长做加法的唐玄宗,此时面对给帝国做减法的任务,他还能胜任吗?从后来的表现看,他的确不怎么合格。因为他逐步下放财权与行政权,培养出了节度使这样的权力怪兽。

但是面对这样的困局,大家有更好的办法吗?为什么实力雄厚的东汉,放缓了扩张的脚步?为什么雄才大略的明太祖朱元璋要定下“不征之国”?实在是在当时的技术条件、管理水平下,国土面积已经到极限了。

所以,唐玄宗从来都不糊涂。他和魏武帝曹操、后唐庄宗李存勖一样,只是环境切换之后,管用的法子不奏效罢了。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.