叶公好龙文言文注释,叶公好龙文言文翻译及注释拼音

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-30 09:05:17

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

叶公好龙文言文注释,叶公好龙文言文翻译及注释拼音(1)

  1. 叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
  2. 子高:叶公的字。钩:衣服上的带钩。写:画。
  3. 凿:通"爵",古代饮酒的器具。屋室雕文:房屋上雕刻的图案、花纹。“文”通“纹”。
  4. 以:在。闻:听说。下之:到叶公住所处。
  5. 窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。牖(yǒu):窗户。
  6. 施(yì):延伸,同“拖”。堂:厅堂。
  7. 还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。走:逃跑。
  8. 五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
  9. 是:由此看来。好:喜欢。夫:这,那。
  10. 是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。

白话译文

叶公喜欢龙,雕镂装饰的也是龙。刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,恐惧而神色不定。叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

生活中,想要做成任何事都需要定力。就像是跑马拉松,刚出发时我们也许并不领先,也不够出众,但只要我们能够坚持下去、持续付出,就可能逐渐脱颖而出。早安!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.