叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
- 叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
- 子高:叶公的字。钩:衣服上的带钩。写:画。
- 凿:通"爵",古代饮酒的器具。屋室雕文:房屋上雕刻的图案、花纹。“文”通“纹”。
- 以:在。闻:听说。下之:到叶公住所处。
- 窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。牖(yǒu):窗户。
- 施(yì):延伸,同“拖”。堂:厅堂。
- 还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。走:逃跑。
- 五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
- 是:由此看来。好:喜欢。夫:这,那。
- 是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。
白话译文
叶公喜欢龙,雕镂装饰的也是龙。刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,恐惧而神色不定。叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
生活中,想要做成任何事都需要定力。就像是跑马拉松,刚出发时我们也许并不领先,也不够出众,但只要我们能够坚持下去、持续付出,就可能逐渐脱颖而出。早安!