对这两个字的最大误会,大概是老是喜欢把溥心「畬」yú写成溥心「畲」shē,连搜狗输入法都是这样。
旧王孙溥儒,字心畬,满清贵胄,书画诗文为人所重,所谓「文人画的最后一笔」,与张大千并称「南张北溥」。

哭笑不得的是,这个心「畬」老是被写作心「畲」。而畲shē,现在仅用在畲族中。
「畬」有shē和yú两个音,读作shē指刀耕火种的田地,但是古代有时候又跟表示活跃于东南一带的游耕民族的「畲」字通用。

「畬」读作yú的时候,指开垦两三年的良田,《尔雅》里说「二岁曰新田,三岁曰畬」。格言有所谓「心作良田百世耕」,溥儒的字心畬,大概就是从这里来的。
类似的误解,还有容易把作为姓氏的佘shé,看成了余。好端端的佘诗曼就成了余诗曼……

抔póu是用手捧东西,一「抔」净土掩风流,不是一杯净土。
