齐桓公伐楚注音版,齐桓公伐楚原文注音及解释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-13 16:45:48

四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使與(与)师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公(太公)曰:‘五侯九伯,汝实征之。以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。耳贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”

师进,次于陉。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。

齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不穀是为?先君之好是继!与不穀同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

屈完及诸侯盟。

本文选自《左传·僖公四年》,齐侯指齐桓公,春秋五霸之首,齐国在经过管仲的改革之后,一时风头无两。而楚成王继位后,与诸侯修好,开疆拓土,在这样的背景下,地处中原腹地的郑国成为了齐楚争夺的焦点,也拉开了齐楚争霸的序幕。

齐桓公伐楚注音版,齐桓公伐楚原文注音及解释(1)

鲁僖公四年,为遏制楚国扩张的势头,齐桓公率领齐、鲁、宋、陈、卫等诸侯联军南下攻打蔡国,蔡国一触即溃,继而征伐楚国。面对春秋霸主齐桓公的进攻,楚成王需要沉着应战。楚成王派遣使者来到诸侯军中,对齐桓公说:“你们在北海,我们在南海,那是井水不犯河水,风马牛不相及的,不想君王不远万里来到这里,是什么原因呢?”管仲十分强势:“昔日召康公对我们先君姜太公讲过:‘各路诸侯你都可以征伐他们,以辅佐周王室。’东到黄海渤海,西到黄河,南到穆陵关,北到无棣都是我们可以征伐的范围。你们不进贡王室的包茅,不供应周王祭祀勇的物品,没有用来渗酒的用品,所以我来索取它们;周昭王南巡却没能返回,所以我来责问你们。”使者回答:“不进贡贡品是我们君主的罪过,怎么敢不上贡?周昭王没能回去,您还是到昭王溺水的地方去问吧!”

齐桓公伐楚注音版,齐桓公伐楚原文注音及解释(2)

齐桓公继续进军,驻扎在陉。

夏天,楚王又派屈完到诸侯军中。诸侯联军向后撤退,驻扎在召陵。

齐桓公觉得秀肌肉的时刻到了,他命令诸侯的军队列成战阵,和屈完一同乘车观看。齐桓公说:“难道这是为了我吗,只是为了继承与先君建立的友好关系呀,我们和好如何?”屈完说:“承蒙您惠临向敝国的神灵求福,接纳我们国君,这正是我们国君的愿望。”齐桓公说:“以这样的军队作战,谁能抵挡;以这样的军队攻城,什么城攻不下?”屈完不卑不亢:“君王如果用德行安抚诸侯,谁敢不服?君王若要以力压人,楚国有方城山作城墙,有汉水作护城河,军队虽多,也没有用武之地。”

屈完与诸侯签订了盟约。

齐桓公伐楚注音版,齐桓公伐楚原文注音及解释(3)

读完之后,有些许想法:

1.文中提到了楚子,而当时楚成王已经称王,这里用到了春秋笔法,不用楚王而用楚子,可以看出当时的楚国并不为老牌诸侯国认可,地位不高。

2.管仲就理上讲,说得正大,古人讲究师出有名,以王室赋予的权力为由,名正言顺,然而以上贡不足,昭王南训不复为由,又显得做作,也给了楚使反驳的机会。楚使对答不卑不亢,进退有据,云淡风轻。我们在生活中谈事情,少一些冠冕堂皇,多一些实事求是,可能就简单了。

3.齐桓公当时以诸侯霸主自居,自是实力强横,所以言辞强硬,而楚国也在强盛之时,所以楚使能在外交中进退有据,不卑不亢。实力才是尊严的基础,没有实力的强硬,是莽撞。

4.楚成王与齐桓公争霸,历时十余年,最终楚国成绩斐然。其中有楚成王审时度势,奋发进取的原因,也是齐国人才凋零,齐桓公、管仲后继无人的结果。家族要延续,人才是最重要的,一定要注重对后代的培养。

5.为什么要学古汉语?对我来说,是为了能更快地读史书。文言文虽然晦涩,但是读起来也有其独特韵味,古今中外的名言警句,古文能给我更多的触动。说实话不知道古汉语怎么学,毕业十多年也没怎么接触过文言文,就以每日读一篇文言文开始吧。

6.文言文码字是真的累。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.