商务英语高频词汇总,商务英语100个常用词汇及解释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-20 04:44:06

Pick someone’s brain:向某人请教;向某人讨教

英文释义: To ask someone who knows a lot about a subject for information or their opinion.

例句1. I need some help with this project. Can I pick your brains? 《Farlex Partner Idioms Dictionary》

这个项目我需要一些帮助,我能向你请教一下吗?

例句2. I’m working on a new proposal and would love to pick your brain for some creative input.

我正在写一份新提案,想请教你一些创意意见。

Promise someone the earth/moon:画大饼;许下不切实际的承诺

英文释义: To say that you will do much greater things than you will ever be able to achieve.

例句1. I don’t want to promise our customers the Earth/Moon, we should instead set achievable goals.

我不想对我们的顾客画大饼,我们应该设定可实现的目标。

例句2. He promised the moon in his proposal, but the project has often fallen short of expectations.

他在提案中画了大饼,但该项目却达不到预期。

Circle back: 回头看看;再回来讨论

英文释义:To revisit or return to an idea or topic of conversation.

例句1. I like that idea. Let’s put a pin in it for now and circle back to it again at the end of the meeting.

我喜欢这个主意。我们先把它放一放,等会议快要结束时再绕回来讨论。

例句2. I’ll circle back to you tomorrow to finalize the proposal details.

我明天再来找你敲定提案的细节。

Pencil in:暂定;临时安排

英文释义: To make an arrangement with someone to do something knowing that the time or date may need to be changed.

例句1. Let’s pencil a meeting in for next Thursday at 11.《Business English》

我们把会议定在下周四11点。

例句2. The manager has penciled in some time this Friday afternoon to review the latest sales figures.

经理已安排本周五下午的一些时间来审查最新的销售数据。

Hammer out:敲定;达成

英文释义: To discuss something in detail in order to come to an agreement.

例句1. In between, the team members would get together to hammer out more detailed proposals.

在此期间,团队成员将聚在一起制定更详细的建议。

例句2. We’re still working with our clients to hammer out the final pricing structure.

我们仍在努力与客户敲定最终的定价结构。

商务英语高频词汇总,商务英语100个常用词汇及解释(1)

商务英语高频词汇总,商务英语100个常用词汇及解释(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.