请点击右上角蓝色“ 关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程 20G英语资料新人大礼包。
最近的一部热播电影《年会不能停》讲述了钳工胡建林在集团裁员之际阴差阳错被调入总部后发生的故事,被网友们戏称为“最符合当下打工人精神状态的电影”。
年会不能停!那么,年会的英文是“year meeting”吗?
当然不是!年会,顾名思义,是“一年一度的聚会”,而不是会议。因此,在这里翻译为“annual party”更为恰当;
此外,因为年会一般在年末时举行,因此也可以称之为“year-end party”。
如果是举办年会,可以用动词“have/give/throw”~
既然年会的英文是annual party,那么《年会不能停》的英文名是“Can't stop the annual party”吗?
当然——也不是!电影的英文名实际上是“Johnny Keep Walking!”。电影没有采用直译,而是选择了更贴合影片主旨的主人公视角,Johnny就是主人公胡建林的英文昵称,在集团里,大家都以英文名相称。电影里也有个有趣的桥段:
“我叫马杰,我的英文名字叫Jack。”
“噢,Jack Ma(杰克马)。”
“哎!僭越了不是,Ma Jack(马杰克)!”
为什么这里马杰说僭越呢,因为我们都熟知的阿里巴巴集团创始人马云,英文名就是Jack,也就是众所周知的“Jack Ma”......仅供博君一笑的娱乐~
说到这里,为什么许多企业要求员工用英文名互相称呼呢?经过资料查阅和网友们的经验分享,必叔总结了以下三个主要原因:
1
弱化等级意识
如果直呼名字,就免不了“x哥x姐x总”等称呼。使用英文名可以避免这一情况,更利于职员间的沟通和企业向心力的建设。
同时,英语体系中的关系冠称和等级感确实要弱于汉语体系,如我们常说的“舅舅、姑父、叔叔伯伯”等在英语里都是“uncle”。
因此,职员使用英文名有利于公司的“扁平化管理”,弱化等级意识。