* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;
* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。
* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。
* 本篇文章难度系数5.8,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。
Jumping Over Fireworks
【译】跳过烟火
【单词】Jumping 原型:jump [juhmp][dʒʌmp] v. 跳越
【单词】fireworks ['fahyuh r-wurk]['faɪəwɜːk] n. 烟火(常用复数);焰火
Nancy Young had always loved celebrating the Fourth of July, the holiday that celebrates America's independence.
【译】南希·杨一直喜欢庆祝美国独立的7月4日。
【单词】celebrating 原型:celebrate ['sel-uh-breyt]['selɪbreɪt] v. 庆祝;庆贺;颂扬
【单词】holiday 名词 ['hol-i-dey]['hɒlədeɪ] n. 假日;节日
【单词】independence 名词 [in-di-'pen-duhns][ˌɪndɪ'pendəns] n. 独立;自立
【专有名词】Nancy ['nan-see; French nahn-'see]['nænsi] n. 南希(女子名;Ann 的昵称)
【专有名词】Young [yuhng][jʌŋ] 人名
【背景解说】7月4日是美国独立日,全美各地都会举办盛大的庆祝活动,比如烟花表演、花车游行等。
She loved the meaning of the day.
【译】她喜欢这一天的意义。
She also loved lighting fireworks.
【译】她也喜欢燃放烟花。
She loved all types of fireworks.
【译】她喜欢各种烟火。
Nancy had three brothers, and they all loved the Fourth of July.
【译】南希有三个兄弟,他们都喜欢七月四日。
【单词】brothers 原型:brother 名词复数形式 ['bruhth -er]['brʌðə] n. 兄弟;教友;同胞
Nancy's youngest brother Peter loved lighting up the fireworks.
【译】南希的弟弟彼得喜欢燃放烟花。
【专有名词】Peter 人名/人物 ['pee-ter]['piːtə(r)] n. 彼得(男子名)
Although Nancy's parents didn't have that much money, they decided to buy a lot of fireworks for their children.
【译】尽管南希的父母没有那么多钱,他们还是决定给孩子们买很多烟花。
【单词】parents 原型:parent 名词复数形式 ['pair-uh nt, 'par-]['peərənt] n. 父母
【单词】decided 原型:decide 动词过去式 [dih-'sahyd][dɪ'saɪd] v. 决定;判断;断定
They wanted their children to have a great Fourth of July.
【译】他们希望他们的孩子在七月四日过得愉快。
Once they got the fireworks, Nancy decided to split them with her brothers.
【译】他们一拿到烟花,南希就决定和她的兄弟们分一杯羹。
【单词】split 名词 [split][splɪt] v. 分裂;将…分成若干部分;分摊;分离;劈开;裂开
She got the most, and her brothers got the rest.
【译】她得到的最多,她的兄弟们得到了其余的。
Nancy's parents decided to go to the park to light the fireworks this year.
【译】南希的父母决定今年去公园燃放烟花。
Peter decided to light the first one.
【译】彼得决定点燃第一个。
It exploded, and scared Nancy.
【译】它爆炸了,把南希吓坏了。
【单词】exploded 原型:explode 动词过去式 [ik-'splohd][ɪk'spləʊd] vi. 爆炸;激增;爆发 vt. 使爆炸;驳倒
【单词】scared 原型:scare 动词过去式 [skair][skeə] v. 受惊吓;恐吓;吓走 n. 惊吓;惊恐
Nancy decided to light one.
【译】南希决定点一支。
It was a sparkler, which meant that it would only send sparks up into the sky, and would not explode.
【译】它是一个火花(焰火),这意味着它只会把火花射向天空,不会爆炸。
【语法】sth., which ...,是定语从句,which后面的从句用来修饰前面的事物;
【单词】sparkler 名词 ['spahr-kler]['spɑːklə] n. 烟火;宝石;闪闪发光之物
【单词】sparks 原型:spark [spahrk][spɑːk] vi. 闪烁;冒火花;热情回应 vt. 激发;引起;向...求爱 n. 火星;朝气
Nancy loved how it looked.
【译】南希喜欢它的样子。
She lit another one to see how it would look like.
【译】她又点了一个,看看会是什么样子。
Peter had the idea to jump over the fireworks.
【译】彼得想出了跳过烟火的主意。
【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。
【单词】jump 动词原形 [juhmp][dʒʌmp] n. 跳跃;跳动;上涨 v. 跳越;暴涨
Even though Nancy said no, Peter decided to jump over it.
【译】尽管南希拒绝了,彼得还是决定跳过它。
【词法】even though是“尽管”的意思,为连词,引导让步状语从句用于引导让步状语从句。如:He went out even though it was raining. 尽管在下雨,他还是出去了。even though与even if很多情况下可以互换,但是还是有一些细微的区别。even though 引导的从句内容往往是真实的,主要用于引出不利用于主句情况的信息,相当于汉语的“尽管”,“虽然”。如上面例句中。而even if 引导的从句是往往是假设性的,相当于汉语的“即使”,“纵然”,如:Even if it rains tomorrow, we won't change our plan. 即使明天下雨,我们也决不改变计划。
Peter got ready.
【译】彼得准备好了。
【单词】ready 形容词 ['red-ee]['redi] adj. 准备好的;现成的;乐意的;情愿的
He tied his shoes to make sure his shoe laces weren't hanging out of his shoes, and that he had enough distance to jump over the sparks.
【译】他系好鞋带,确保鞋带不会挂在鞋子外面,还有足够的距离跳过火花。
【单词】tied 原型:tie 动词过去式 [tahy][taɪ] n. 束缚;使人结合在一起的事物;领带;绳;不分胜负 v. 系;约束;捆绑;打结;连结
【单词】laces 原型:lace 名词复数形式 [leys][leɪs] n. 鞋带;饰带;花边;缎带 v. 系带子;饰以花边
【单词】hanging 原型:hang [hang][hæŋ] v. 悬挂;(使)低垂;悬浮(在空中);逗留
【单词】distance ['dis-tuhns]['dɪstəns] n. 距离;路程;远方
Peter started running and then jumped.
【译】彼得开始跑,然后跳了起来。
When he landed on the other side, he started screaming in pain.
【译】当他降落在另一边时,他开始痛苦地尖叫。
【单词】screaming 原型:scream [skreem][skriːm] n. 尖叫声 v. 尖叫;(指风﹑ 机器等)发出大而尖的声音
【单词】pain 名词 [peyn][peɪn] n. 痛苦;疼痛;辛苦;烦人之人或事 v. 使 ... 痛苦;痛苦;疼
A spark had gotten into Peter's eye.
【译】彼得的眼睛里冒出了火花。
He fell to the ground and started asking for ice.
【译】他倒在地上,开始要冰。
【短语】ask for 请求,要求,寻求,寻找;例句:Who could ask for anything more? 谁还能有更多的要求呢?
【单词】ground 名词 [ground][ɡraʊnd] n. 地面;地方
Nancy brought him a bag of ice to cover his eye.
【译】南希给他带了一袋冰遮住他的眼睛。
【单词】bag 名词 [bag][bæɡ] n. 袋;袋状物;包;一袋的量
During the next day, Peter had to get glasses because of the damage he had suffered in his eye.
【译】第二天,彼得因为眼睛受了伤,不得不戴眼镜。
【单词】glasses [glas, glahs][ɡlɑːs] n. (复)眼镜.
【单词】damage 名词 ['dam-ij]['dæmɪdʒ] n. 损害;损失;毁坏 vt. 损害;毁坏
【单词】suffered 原型:suffer ['suhf-er]['sʌfə] vt. 遭受;忍受;容忍,宽恕,听任;允许,准许
The doctor asked him, "What's the important lesson here?"
【译】医生问他:“这里重要的教训是什么?”
【单词】lesson ['les-uh n]['lesn] n. 教训;课,功课,课业;榜样,典范
Peter responded with, "Don't jump over fireworks."
【译】彼得回答说:“不要跳过烟火。”
【单词】responded 原型:respond [ri-'spond][rɪ'spɒnd] v. 回答;响应;反应;反应灵敏;反响