春郊原文翻译赏析,春山原文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-29 22:39:43

《立春日》

【宋】陆游

日出风和宿醉醒,山家乐事满余龄。

年丰腊雪经三白,地暖春郊已遍青。

菜细簇花宣薄饼,湖村好景吟难尽。

酒香浮蚁泻长瓶,乞与侯家作画屏。

春郊原文翻译赏析,春山原文及译文(1)

译文

隔夜余醉后一觉醒来,只见太阳出来,风儿和暖;山野人家,欢乐之事,写满了余下的岁月。

来年必定丰收,腊月里的瑞雪,已经下过三次了;大地暖和起来,春天的郊野,已经遍地青色。

菜很细嫩,万花簇生,很适合做薄饼吃;湖畔乡村,尽是好景,吟诗也难道尽。

酒气香溢,酒面浮沫,溢出了长长的酒瓶;向富贵人家乞求空瓶,可以用来当作画饰的屏风。

春郊原文翻译赏析,春山原文及译文(2)

注释

宿醉:隔夜酒后的余醉。

余龄:犹馀岁,馀年。

腊雪:腊月里的雪。

三白:三度下雪。

簇花:聚拢在一块的花儿。

薄饼:指春饼。

浮蚁:酒面上的浮沫。

赏析

这是宋代诗人陆游的一首立春诗。

宋宁宗嘉泰二年(1202),立春这一日,风和日丽,77岁的陆游,闲居山村,宿醉刚醒,只见“腊雪”三度而来,“山青”“菜细”“簇花”“薄饼”一一呈现眼前,心情大好,遂 即兴写下这首赞美湖村好景的立春诗。

隔夜余醉后一觉醒来,只见太阳出来,风儿和暖;山野人家,欢乐之事,写满了余下的岁月。这是写“立春之天气。立春这一天,风和日丽,晴空万里,诗人心情大好。一个“乐”字,表现了诗人晚年知足常乐的心情。

来年必定丰收,腊月里的瑞雪,已经下过三次了;大地暖和起来,春天的郊野,已经遍地青色。这是写“立春之外景”。诗人从瑞雪之中读到了来年丰收的喜悦,从青山之中读到了春天已经到来的惊叹。

春郊原文翻译赏析,春山原文及译文(3)

菜很细嫩,万花簇生,很适合做薄饼吃;湖畔乡村,尽是好景,吟诗也难道尽。这是写“立春之食景”。这时候的菜很细,很嫩,很适合用烫面做成很薄的饼来享食。乡村不但有美食,更有道不尽的美景,这个立春日别提多美好了。

酒气香溢,酒面浮沫,溢出了长长的酒瓶;向富贵人家乞求空瓶,可以用来当作画饰的屏风。这是写“立春之闲情”。富贵人家酒多,酒瓶还很精美,可是他们未必懂得欣赏,而且酒瓶也多,不妨去要两个来,当作画饰的屏风,岂不雅致。

清贫的诗人,拥有一颗热爱生活,热爱美食,热爱美景的心,将简单的生活过得充满诗意,充满温情,充满精致。我们也要向陆游一样,无论何时都对人间充满热爱,因为一辈子只来一次,人间值得。


作者:严勇,文学硕士。中宣部学习平台“每日鉴赏”专栏作家。中华诗词协会会员,江苏省作家协会会员,全国青年作家班第三期学员。已出版文史集《泰州史话:运盐河边的城市》,散文集《读书旅行》、随笔集《风韵泰州》。发表文章五百余篇。现为报社编辑。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.