生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-07-03 09:35:35

以下为浙江省2020年高考满分作文范文《生活在树上》原文:

生活在树上

浙江一考生

现代社会以海德格尔的一句“一切实践传统都已经瓦解完了”为嚆矢。滥觞于家庭与社会传统的期望正失去它们的借鉴意义。但面对看似无垠的未来天空,我想循卡尔维诺“树上的男爵”的生活好过过早地振翮。

我们怀揣热忱的灵魂天然被赋予对超越性的追求,不屑于古旧坐标的约束,钟情于在别处的芬芳。但当这种期望流于对过去观念不假思索的批判,乃至走向虚无与达达主义时,便值得警惕了。与秩序的落差、错位向来不能为越矩的行为张本。而纵然我们已有翔实的蓝图,仍不能自持已在浪潮之巅立下了自己的沉锚。

“我的生活故事始终内嵌在那些我由之获得自身身份共同体的故事之中。”麦金太尔之言可谓切中了肯綮。人的社会性是不可祓除的,而我们欲上青云也无时无刻不在因风借力。社会与家庭暂且被我们把握为一个薄脊的符号客体,一定程度上是因为我们尚缺乏体验与阅历去支撑自己的认知。而这种偏见的傲慢更远在知性的傲慢之上。

在孜孜矻矻以求生活意义的道路上,对自己的期望本就是在与家庭与社会对接中塑型的动态过程。而我们的底料便是对不同生活方式、不同角色的觉感与体认。生活在树上的柯希莫为强盗送书,兴修水利,又维系自己的爱情。他的生活观念是厚实的,也是实践的。倘若我们在对过往借韦伯之言“祓魅”后,又对不断膨胀的自我进行“赋魅”,那么在丢失外界预期的同时,未尝也不是丢了自我。

毫无疑问,从家庭与社会角度一觇的自我有偏狭过时的成分。但我们所应摒弃的不是对此的批判,而是其批判的廉价,其对批判投诚中的反智倾向。在尼采的观念中,如果在成为狮子与孩子之前,略去了像骆驼一样背负前人遗产的过程,那其“永远重复”洵不能成立。何况当矿工诗人陈年喜顺从编辑的意愿,选择写迎合读者的都市小说,将他十六年的地底生涯降格为桥段素材时,我们没资格斥之以媚俗。

蓝图上的落差终归只是理念上的区分,在实践场域的分野也未必明晰。譬如当我们追寻心之所向时,在途中涉足权力的玉墀,这究竟是伴随着期望的泯灭还是期望的达成?在我们塑造生活的同时,生活也在浇铸我们。既不可否认原生的家庭性与社会性,又承认自己的图景有轻狂的失真,不妨让体验走在言语之前。用不被禁锢的头脑去体味切斯瓦夫·米沃什的大海与风帆,并效维特根斯坦之言,对无法言说之事保持沉默。

用在树上的生活方式体现个体的超越性,保持婞直却又不拘泥于所谓“遗世独立”的单向度形象。这便是卡尔维诺为我们提供的理想期望范式。生活在树上——始终热爱大地——升上天空。

想必看完这篇文章,大多数人和我一样:什么意思?写的啥?好厉害的样子?我怎么读不懂?但是,老师说了,读不懂的文章就是好文章。

但我想说,这篇文章,不值满分!

浙江省高考作文阅卷大组组长陈建新教授点评称,“它的每一句话都围绕着个人的人生理想和家庭社会的期待之间的落差和错位论说,文章从头到尾逻辑严谨,说理到位,没有多余的废话,所有的引证也并非为了充门面或填充字数。”但点评专家同时也指出,写成这样需要考生阅读大量书籍,文字表达如此学术化,也不是一般高中学生能做到的。“当然,其中的晦涩也不希望同学们模仿。”

生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文(1)

陈教授点评

但事实真的如此吗?让我们仔细看看这篇文章。

【1】引用不当。请问作者所引用的海德格尔、维特根斯坦、麦金泰尔等思想,他是否能合理理解并解释?如果可以,那么海德格尔的“一切实践传统都已经瓦解完了”是什么意思?麦金泰尔的“我的生活故事始终内嵌在那些我由之获得自身身份共同体的故事之中”是什么含义?维特根斯坦的“对无法言说之事保持沉默”是什么涵义?

【2】报菜名。高中作文或许为了在短短的篇幅之中,为了向阅卷老师展示自己的阅读量和积累,会涉及到引用,但是也不能在不理解的基础上把“毕生所学”全部堆砌其中。再加上阅卷组打了满分,给浙江开了一个非常不好的头,师生们会误以为这类似的文章就是好文章,将没有逻辑关联的素材在文章中堆砌起来,不考虑学术性、不考虑逻辑性。

【3】没有主旨。高考作文,立意先行。读罢文章,又有几个人能够清晰的说出文章的中心思想和要传达的意思呢?写作重要的是我手写我心,真情实感,坦诚交流。而哲学,是谦卑的进行自我反思。而不是将自己对于哲学的粗略接触,结合华丽的辞藻,炫技式的在一篇1000字左右的文章中高频输出。

恕我直言,阅卷组给出的评语,实在有些令人难以信服。此篇文章是学术概念的胡乱堆砌,是无中生有的缥缈感叹,是架空思想的无病*。

其中那些你看不懂的词,不要怀疑自己,是作者的问题。我们就拿所提到的韦伯“祓魅”这个引用为例,我们在知网中以主题,关键词和篇名搜索祓魅这个词,基本上找不到任何文献。只有全文搜索才能找到两篇,但是可惜的是,都和韦伯无关。

生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文(2)

@知乎:山羊月(侵删)

那么这个词到底出自哪里呢?根据搜索,这个词作为一个学术词汇仅仅搜索到一本书,还不是原词:

生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文(3)

@知乎:山羊月(侵删)

这本书是个译著,词汇的原文是:Exorcism。根据知网,这个词常见的学术翻译显然也不是祓魅,而是驱魔。

生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文(4)

@知乎:山羊月(侵删)

根据上面的分析,作文将韦伯『祛魅』概念说成是『祓魅』,显然不是基于任何学术论著或者传统,而是一个生僻的自造词,从未出现在正式的学术刊物中。这种行为为什么会出现呢?原因之一可能是因为想掉书袋,因为祓的涵义里也有祛除的意思,生硬翻译也说得过去;原因之二可能是写作时想不起来祛魅这个词的原文,因此杜撰一个差不多的词来解释。

总之,这篇文章如果依旧是满分作文,它将是满分作文集中的老鼠屎。

好笑的是,当我即将完成编辑的时候,发文助手提醒我,有很多错别字,基本都是来自于这篇满分作文(狗头)

生活在树上作文原文手写,浙江满分作文生活树上原文(5)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.