作者:王绩
伊昔逢丧乱,历数闰当馀。
豺狼塞衢路,桑梓成丘墟。
余及尔皆亡,东西各异居。
尔为背风鸟,我为涸辙鱼。
逮承云雷后,欣逢天地初。
东川聊下钓,南亩试挥锄。
资税幸不及,伏腊常有储。
散诞时须酒,萧条懒向书。
朽木不可雕,短翮将焉摅。
故人有深契,过我蓬蒿庐。
曳裾出门迎,握手登前除。
相看非旧颜,忽若形骸疏。
追道宿昔事,切切心相于。
忆我少年时,携手游东渠。
梅李夹两岸,花枝何扶疏。
同志亦不多,西庄有姚徐。
尝爱陶渊明,酌醴焚枯鱼。
尝学公孙弘,策杖牧群猪。
追念甫如昨,奄忽成空虚。
人生讵能几,岁岁常不舒。
赖有北山僧,教我以真如。
使我视听遣,自觉尘累祛。
何事须筌蹄,今已得兔鱼。
旧游傥多暇,同此释纷拿。
译文:
以前经历了几年战乱动荡的生活。
那时各地兵匪横行,家乡都被洗劫一空了。
那时的我和你就再不是无忧无虑的少年了,各自都有了新的生活。
你过得不轻松,我也很艰难。
而在经历过大灾难后才理解普通的生活是多么的珍贵。
现在可以在有水的地方钓鱼,有田的地方种地。
国家的税收也合理,日子都是可以过下去的。
心情不错的时候会喝点酒,无聊时也会看看书。
我大概不能成为一个很优秀的人,可这样的生活我也很满足了!
听见你来探望我。
很开心的出门去迎接。
可时间流逝,大家的容颜和经历都有了很多不一样,没办法像小时候一样亲近了。
回忆过往都希望对方可以生活的更好。
想起少年时一起结伴出游的时光。
那时桃李争辉,春和景明。
同游的人都是志同道合之辈。
曾经向往陶渊明的生活学着他用酒来烹制鱼。
现在也可以像公孙弘一样,在田园养猪。
以前的美好终究是过去了。
人生苦短,也会有很多不如人意的地方。
好在我认识了一个北山的和尚,他教会了我很多佛理。
让我学会了用新的方式来观察生活,不会再那么悲观了。
其实没必要去强求过程,现在就是我想要的生活。
想起少时的风流潇洒也只是觉得温馨美满不再有让我受困于过去了。
个人感想:
这是我接触王绩的第二首诗,比起之前的《田园三首》这次就成熟有条理多了。这是他的朋友来看望他后一起回顾往昔后的感想。稍稍看了一点他的介绍,说他曾经出生官宦世家,是一个音乐家,经历了隋唐的政权过渡时期,曾三仕三隐。诗里有不得志的遗憾,有接受现实的豁达。有对曾经的怀念,也有接受现状的释然。
“伊昔逢丧乱,历数闰当馀。”
“伊昔”:从前。
“丧乱”:死亡祸乱。后多以形容时势或政局动乱。
“历数”:时间,犹历法。
“闰当馀”:有闰日的这一年称“闰年”,“当馀”:有多。此处应是某种计时的说辞。
此诗是写给作者朋友的赠诗,作为曾经的官宦子弟,现在却过着农家的生活作者朋友必然会担心。所以作者在告诉他分别后的过往:我曾经经历了一段时间的战乱。
“豺狼塞衢路,桑梓成丘墟。”
“豺狼”:比喻贪婪残忍的人。
“塞”:填塞;充满。
“衢路”:道路。
“桑梓”:古代常在家屋旁栽种桑树和梓树。又说家乡的桑树和梓树是父母种的,要对它表示敬意。后人用“桑梓”比喻故乡。
“丘墟”:废墟,荒地。
到处都是凶狠残暴的人,他们烧*戮虐无恶不作,把故乡毁坏的不成样子了。
“余及尔皆亡,东西各异居。”
“余”:文言代词:我。
“尔”:你。
在经历了那样的灾难后你和我都不再是从前的自己了,我们各奔东西开启了新的生活。
“尔为背风鸟,我为涸辙鱼。”
“背风鸟”:指无法借助风力飞翔的鸟,比喻失去依仗。
“涸辙鱼”:指在干涸了的车辙沟里的鲫鱼,比喻处于困境、急待援助的人或物。
你和我就如同无法飞翔的小鸟及失去水的游鱼。都过得很艰难。
“逮承云雷后,欣逢天地初。”
“逮”::赶上;及;到。
“云雷”:此处指前文所说的那些灾难。
在经历了那些事情后我才发现世界和以前不一样了。此处用“欣”能看出作者是乐于接受这样的变化的,他并没有意志消沉。
“东川聊下钓,南亩试挥锄。”
这是在说现在的日常生活了:我会去钓鱼,也会去种地。“试挥锄”能看出技艺生疏,可也在努力融入自己新的生活。
“资税幸不及,伏腊常有储。”
税收不算高,到了最冷和最热的时候家里也有储存下来的可供生活的家用。
“散诞时须酒,萧条懒向书。”
“散诞”:悠闲自在;舒心。
此处是在告诉朋友:我现在过得还不错,有时候也还喝喝酒,心情不好也会看书调解。
“朽木不可雕,短翮将焉摅。”
“翮(hé)”鸟翎的茎,翎管。
“摅(shū)”发表或表示出来。
以物喻情,腐朽的木料是无法雕琢城器具使用的,没有翅膀的鸟也什么都做不了。我不过是个无用之人,只想安稳的过现在的生活而已。
“故人有深契,过我蓬蒿庐。”
“契”:投合无间的情分。
“蓬蒿庐”;此处指简陋的房屋。
我与薛之间有深厚的情谊,才会特意来看望我。
“曳裾出门迎,握手登前除。”
“曳”:飘摇
“裾”:衣服的前后部分。
“除”:台阶。
作者在知道有朋友来探望他时很激动的跑到了门前的台阶上与对方双手相握。“曳裾”可理解为跑动时衣服飘摇的样子。也能现实出作者看见旧友的激动。
“相看非旧颜,忽若形骸疏。”
“形骸”:指外貌;容貌。
看见对方时发现已经不是记忆中的样子了,之前的激动之情突然之间就变得有点生疏了。
“追道宿昔事,切切心相于。”
“切切”:恳挚
坐在一起回想战乱前的过往,感觉就像小时候那样亲密无间、
“忆我少年时,携手游东渠。”
记得当年家境还没有败落时一起去东渠游玩。
“梅李夹两岸,花枝何扶疏。”
“ 扶疏”:枝叶茂盛,高低疏密有致
沿途春光明媚,红情绿意。
此句即是写当时的景色,也是在回顾风光时殷勤环绕在身边的人。
“同志亦不多,西庄有姚徐。”
真正同行的都是知交,就西庄的那两个朋友吧。
此处回忆过往,也提及了共同的朋友。
“尝爱陶渊明,酌醴焚枯鱼。”
“尝”:试,试探
“酌醴”:酌酒。
那时候喜欢陶渊明也学着那时的风俗用甜酒来烹制鱼。三国时魏国的诗人应璩编著,出自《汉魏六朝百三家集·应休琏集》“前者隳官去,有人适我闾。 田家无所有,酌醴焚枯鱼。 ”有陶渊明诗源出于曹魏应璩的说法。此句为朋友追忆过往闲聊的内容。也能看出那时生活的安逸。
“尝学公孙弘,策杖牧群猪。”
现在也可以学着公孙弘,从基础的工作做起。公孙弘:西汉丞相。《汉书》传·公孙弘卜式儿宽传记载公孙弘“少时为薛狱吏,有罪,免。家贫,牧豕海上”所以有了公孙弘牧猪的说法。
“追念甫如昨,奄忽成空虚。”
“奄忽”:疾速,倏忽。死亡。
发出感叹:无论怎么怀念过去,都回不去了。所以我们要好好活在当下。
“人生讵能几,岁岁常不舒。”
“舒”:从容。
人一辈子也不长,还会经历很多苦难。
“赖有北山僧,教我以真如。”
“赖”:倚靠,仗恃。
“真如”:佛教语。谓永恒存在的实体﹑实性﹐亦即宇宙万有的本体。与实相﹑法界等同义。
好在我遇见了一个北山的僧人,它教会了我很多佛理。
“使我视听遣,自觉尘累祛。”
“视听”:在此处指视觉和听觉。
“遣”:使用。
“尘累”:尘世中的疲倦感。
“祛”:除去,驱逐。
他教会了新的观察问题的方法,让我发现了这世间的美好。视听都是人用于观察的五感,观察问题的方法改变了心理不在压抑也就能看见让人愉快的事物了。
“何事须筌蹄,今已得兔鱼。”
“筌蹄”和“兔鱼”是化用《庄子.外物》中"荃者所以在鱼﹐得鱼而忘荃;蹄者所以在兔﹐得兔而忘蹄。"筌﹐一本作"筌"﹐捕鱼竹器;蹄﹐捕兔网。后以"筌蹄"比喻达到目的的手段或工具。
此句可解为:我已经得到了自己想要的生活,不用在刻意追求什么了。
“旧游傥多暇,同此释纷拿。”
“傥”:洒脱不拘,不拘于俗。
“暇”:空闲,没有事的时候。
“纷拿”:混乱貌;错杂貌。
我因为失去了曾经舒适安逸的日子而感到痛苦过,可现在已经不再难受了。
这是我接触王绩的第二首诗。和第一首比起来正常多了。至少感觉不装了。汉乐府题材的叙事诗,很顺畅。大概经历了之前的《田家三首》我总觉得他是因为面对的是曾经一起风光过的朋友,不能失了自己的体面。毕竟见过他风光时的人看见他落魄了还怀念以前,只会让作者自己显得丢脸罢了。