《海贼王》是一部创造了世界奇迹的漫画,全球单行本出售3亿多册,鉴于漫画还在连载,这个数字势必还要继续增加,最终会成达成什么样的记录,无人可以预料,下面我们就来学习一下这部漫画中的一些名台词。
首先是日文漫画原名是【ワンピース】,英文名字是【ONE PIECE】,略称は「OP」「ワンピ」,是连衣裙的意思,本身和海贼没有任何关系,只是因为作者个人的喜欢用了这样的名字,中文名字直接是《海贼王》或者《航海王》,更为清楚明了的表达了主题。漫画从1997年34号开始在『週刊少年ジャンプ』上连载至今。
漫画中创造了无数个让人印象深刻的人物,人气首当其冲的当然还是我们的主角路飞,其全名是蒙奇·D·路飞,日文原名是モンキーD·ルフィ,英文名是Monkey D. Luffy。蒙奇其实是英文猴子Monkey的音译。
首先从路飞的名言开始吧。
オレは海賊王[かいぞくおう]になる男[おとこ]だ!
オレ:可写作【俺】(おれ),是日语中第一人称的代名詞;
海賊王[かいぞくおう]:海贼王,注意这里【賊】的写法是繁体字的写法;
に:助词,指动作的方向;
なる:【动词】成为;这里【海賊王[かいぞくおう]になる】(能够成为海贼王)是形容后面的名词【男】;
男[おとこ]:男人,男性;
だ:前面接名词表示句子的结尾;
【翻译:我是要成为海贼王的男人】。
同样的意思还有另外一种说法;
おれは海賊王になれねェ
なれ:是动词なる的可能性,表示能够成为(海贼王);
ねェ:语气词。
オレはいつかこの一味[いちみ]にも负[ま]けない仲间[なか]を集[あつ] めて、世界一[せかいいち]の財宝[ざいほう]を见つけて、絶対[ぜったい]なってやる!海賊王[かいぞくおう]に!
オレ:我;
いつか:有一天,迟早,不久;
この:这个,这些;
一味[いちみ]:【名词】一伙,同类,同伙;
にも:也,同样;
负[ま]けない:不会输;
仲间[なか]:伙伴;
集めて:原型(集める[あつめる] )聚集的て型;
世界一の財宝[ざいほう]:世界第一的财宝;
见つけて:找到;
絶対[ぜったい]:绝对;
なってやる:なる やる,指 会做。。。事情;
海賊王に:成为海贼王;
【不远的将来,我也会聚集一帮不亚输给这群人的伙伴,还会找到世界第一的财宝,我会成为海贼王!】
もう謝[あやま]らなくていいよ。あの犬[いぬ]の宝[たから]を戻[もど]らないだから。だから、オレはお前を打っ飛[ぶっと]ばす!
もう:已经;
謝[あやま]らなく:原型 謝る [あやまる]的否定形,不用道歉了;
ていいよ:。。。也可以;
あの:那个;
犬[いぬ]の宝[たから]:狗的宝物;
戻[もど]らない:原型 [戻る][もどる](恢复)的否定形,指 回不来了;
だから:因此,所以;
オレ:我;
お前:你;
打っ飛ぶ ばす:[ぶっとぶばす],揍飞你;
【翻译:你已经不用再道歉了!那只狗最钟爱的宝物已经不会回来了。所以,我要狠狠地把你揍飞!】
海賊王[かいぞくおう]になるって、オレは決[き]めたんだから、そのために戦[たたか]って死 [し]ぬなら、别[べつ] にいい!
海賊王[かいぞくおう]になるって:和前面的句子里意思相同,指 要成为海贼王;
決[き]めたん:原型 決める[きめる] 决定;
だから:因为;
戦[たたか]って:原型 戦う(战斗);
死 [し]ぬ:【自动词】死,死亡;
なら;如果、假如;
決め[きめ]
別に [べつに]いい:和別に [べつに]意思相同,表示 并不,没什么、无所谓的;
【翻译:我要成为海贼王,这是我的决定,为此我要一直战斗,就算战死也无所谓。】