缺心眼的另外一个说法,缺心眼的人的表现

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-10-25 08:43:01

大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——缺心眼, 这个短语的含义不是指“lack of mind's eye”,其正确的含义是:

be not all there 缺心眼儿;脑筋不太正常

You can’t depend on Paul for much help. He’s really not all there.

你不能知道保罗给你很多帮助,他真的有点缺心眼。

Sometimes I think you're not all there. So don't something that isn't allowed by parents.

有时候我觉得你有点缺心眼。 所以不要做父母不允许做的事情。

He's a rather stupid person; he's not all there.

他是个愚蠢的人, 他缺心眼。

Jim's a nice guy, but with some of the foolish things he does, I think he's not all there.

吉姆是个很好的家伙,但是他做了一些愚蠢的事,我感觉他缺心眼。

My aunt likes to act like she's not all there sometimes, but she's actually incredibly sharp.

我姨母有时候表现得她有点缺心眼,但是她事实上非常聪明。

缺心眼的另外一个说法,缺心眼的人的表现(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.