十年后依旧是世界第一男双,十年他们依然是最强的男双

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-10-29 01:14:59

微博 | @视觉志

作者 | 山野

东京奥运会结束了。

在这个短暂的夏日狂欢中,我们不仅见到中国运动员的极限操作,也领略到中国式解说的诗意与浪漫。他们对赛事的解读,可谓妙语连珠、敢于表达。

“中国式解说,爽到谁了?”

“爽到我了!”

01

中国式解说,可以很凡尔赛。

比如73公斤级举重冠军石智勇登场后,场面瞬间安静下来。

这种微妙的气氛,被解说拿捏得死死的。

“所到之处虎啸风生,龙腾云起,这就是王者在场上的霸气。”

这话一点也不夸张,毕竟——

“这个级别很多选手都是石智勇粉丝。”

十年后依旧是世界第一男双,十年他们依然是最强的男双(1)

02

莫非,每个国家的解说都会像我们一样淡定?

显然不是。

比如,外国主持人一向对中国跳水梦之队的解说词冥思苦想、绞尽脑汁。

当中国选手全红婵拿到满分后,老外直接惊呆了,看傻了。

毕竟全红婵每跳一次,老外就要多想一个「完美」的同义词。

Perfect!Excellent!!Brilliant!

Amazing!Outstanding!Unbelievable!

......

最后实在是词穷了,只能把心里话和盘托出:

“绝了!疯了!这个14岁的小将为何全是满分???”

这种羡煞老外的现象,被中国解说淡淡总结为——

“一跳成名天下知。”

十年后依旧是世界第一男双,十年他们依然是最强的男双(2)

当然了,咱们解说也有烦恼的时候。

当全红婵和陈芋汐稳拿金银牌,分数遥遥领先第三名的时候,解说只能战术挠头:

“这铜牌之争,真是惨烈……”

确实没有骄傲的意思,毕竟当老外还在研究起跳、难度、完成度的时候——

“中国已经在发明压水花的动作了。”

而当外国选手纷纷上演“炸鱼”时——

“中国队一出场,水花都变得害羞了,不好意思让人看到。”

十年后依旧是世界第一男双,十年他们依然是最强的男双(3)

03

众所周知,乒乓球日韩选手赢球后特别喜欢吆喝。

观众想安安静静看个比赛,实在是太难。

无奈,咱们解说只能嘲讽拉满。

“日本韩国男乒都是喊麦高手,DJ级别的。”

十年后依旧是世界第一男双,十年他们依然是最强的男双(4)

首页 12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.