这些00后常用缩写你看得懂吗
看到sk是不是想到了某品牌的神仙水,sk=生快,生快也是个缩写,真实面目为“生日快乐”。
这些00后常用缩写你看得懂吗
中学等级nss=暖说说,简单的说就是给空间里的说说点赞或者评论;
mz,老年同学们注意了,不要受mdzz影响,mz=秒赞,对方想让你赞一下他的pyq或者ss......
xswl,这个算是中学等级里面最简单的送分题,xswl=笑死我了。
制霸等级ky
你是不是想到的是“可以”?或者最近要出道的“坤音”?或者“考研”“哭晕”“揩油”?这些都不是......
ky已经横跨两国语言了,WTF!以后将面临一个什么样的网络语言?十句话里面只能看得懂汉字,知道的以为这是网络用语不知道的还以为自己进了个英语网站呢!
于是一款00后黑话翻译插件,也就这样诞生了。
它的名字叫做:
能不能好好说话,简称nbnhhsh。
它可以直接把那些迷惑的缩写翻译成人话,甚至还可以作为网页插件直接划词翻译,在B站、微博、贴吧这些00后聚集的平台都可以使用。
而且,还在GitHub开源了,已获得1200颗星,登上了GitHub热榜。
简直是中老年朋友的福音,8090的中英混杂党,再也不用担心被00后拼音党击败了。
中英日古今网络语言混合翻译
如果打开“能不能好好说话”的网页版,你就可以把需要的翻译的拼音缩写放进去,系统会自动给出各种汉字解释。
比如输入“cdx”: