萨古鲁 Isha
Time management is a big deal in people’s lives. But is it really possible to master time? In this video, Sadhguru explains how one can effectively utilize time in day-to-day life.
时间管理在人们的生活中是一件大事。但真的有可能掌握时间吗?在这个视频中,萨古鲁解释了如何在日常生活中有效利用时间。
Without having mastery over time, nobody can determine the nature of their destiny in their lives.
如果没有对时间的掌握,没有人能够决定自己生命中命运的属性。
So, the only way you can take charge of time is by mastering your energies, how they function.
因此,你能掌管时间的唯一方式就是通过掌握你的能量是如何运作的。
If you are functioning like a steam engine, it's a long time. If you are functioning like a jet engine, boom.
如果你像蒸汽机一样运作,那就要很长时间。如果你像喷气式发动机一样运作,砰。
And one who's taken charge of time, for him, the entire universe is a sweetness of compassion.
而一个掌管时间的人,对他来说,整个宇宙都是慈悲的甜蜜。
Sadhguru: Once you came here as a human being, life got little complicated. If you came here, like any other creature on this planet –stomach full, life settled. Once you come here as a human being – stomach empty, only one problem: stomach full, one hundred problems (Laughter).
Sadhguru(萨古鲁):一旦你作为一个人来到这里,生活就变得有点复杂了。如果你像这颗星球上的任何其它生物一样来到这里——肚子饱了,生活就安定了。一旦你以人的身份来到这里——肚子饿了,只有一个问题;肚子饱了,一百个问题(笑声)。
So, what we are calling as life here, is just a certain combination of time and energy. This combo of time and energy, unfortunately, majority of the people never learn to handle it seamlessly and wonderfully. Hitch after hitch, everything is a problem. If you're a toddler, you have diaper problems. If you become an adolescent, you have hormonal problems. If you become middle aged, there is a crisis. Old age is horrible (Laughter). Every phase of life, people are seeing it as some kind of a problem. Of course, death is a serious problem.
所以,我们在这儿称之为生命的,只是时间和能量的某种结合。不幸的是,这种时间和能量的组合,大多数人从未学会无缝而美妙地处理它,一个接一个的故障,一切都成了问题。如果你是一个蹒跚学步的孩子,你就有尿布问题;如果你到了青春期,你就有荷尔蒙问题;如果你到了中年,就会出现危机;老年是可怕的(笑声)。生命的每一个阶段,人们都视它为某种问题,当然,死亡是一个严重的问题。
So, this combination of time and energy, we must understand the nature of what we are handling. Time by its own nature is such –you do something, it rolls; if you don't do something, it rolls. You don't have to push it, I'm saying. Hello? As you're sitting here, it's rolling away. You're doing lot of things, it's rolling away. You do nothing, it rolls away. You're awake, it rolls away. You're asleep, it rolls away. But without having mastery over time, nobody can determine the nature of their destiny in their lives.
所以,这种时间和精力的结合,我们必须理解我们所处理的事情的本质。时间本身是这样的——你做某事,它流走;如果你不做某事,它也会流走。我是说,你不必推动它,哈喽?当你坐在这里时,它正流逝着;你做着很多事情时,它也在流逝着;你什么都不做,它流逝;你醒着,它流逝;你睡着了,它也流逝。但如果不掌握时间,任何人都无法决定自己生命中命运的属性。
How to grab time? People are talking about time management. Have you ever managed time (Laughter)? As you sit here, it's ticking away. And what's ticking away is not a clock. What's ticking away is our life itself. Hello? Since I walked in, you’re two minutes closer to your grave (Laughter)? Yes, you're. Me too (Laughs). This is the nature of time. Whatever you do, do not do, do anything you want, but you’re not able to roll it back. It is only rolling forward. It is just that if you are happy, it seems to tick away very fast. If you're miserable, it goes very slowly for you. Have you noticed this? On a particular day you’re very happy – twenty-four hours chuup. Now you're depressed, twenty-four hours feel… feel like an eon for you? Yes or no?
如何抓紧时间?人们在谈论时间管理,你曾管理过时间吗(笑声)?当你坐在这里时,它在滴答流走,而且滴答流走的不是时钟,滴答流走的是我们生命本身,哈喽?从我走进来,你是不是离坟墓又近了两分钟(笑声)?是的,你是,我也是(笑)。这就是时间的本质,无论你做什么,不做什么,你想尽办法,你无法让它倒流,它只会向前走。只是如果你是开心的,它似乎走得非常快,如果你很痛苦,对你来说它走得很慢。你注意到这点了吗?在某个特定的日子里,你非常开心——24小时,咻。现在你很沮丧,对你来说24小时感觉像永恒,是不是?
Participants: Yes.
参与者:是的。
Sadhguru: So, only miserable people have a long life (Laughter). If you're a joyful person, it's a brief life. If you're an ecstatic person, it’s just a moment, poof, it's gone before you know what's happening. Life has gone so fast that even my body has not realized time has gone by. And it's still (Laughs)…I have not realized time has gone by. This is the thirtieth year of Isha, it…Thirtieth anniversary of Isha Foundation and I can't believe, thirty years…it feels like three days in my experience. And in these three days or thirty years my schedules are… Singapore is a holiday for me, I just come to golf and (Laughs)…Otherwise, my schedules are insane, okay. Every day twenty hours minimum we are on. I’ve never been… I never missed a single airplane till now. In a day, sometimes I 've been in six airports. But I’ve never missed an airplane, I’ve never missed an appointment. I never been late to an appointment in thirty years. But I don't manage time, I manage myself.
Sadhguru(萨古鲁):所以,只有痛苦的人才有一个漫长的人生(笑声)。如果你是一个快乐的人,那就是短暂的一生。如果你是一个狂喜的人,那只是一个瞬间,噗,猛然它就消失了。生命消逝得如此之快,以至于我的身体都没有意识到时间已经溜走,而且它仍然是(笑)……我没有意识到时间已经过去了。这是Isha成立的第三十个年头,这……Isha成立三十周年,我不敢相信,三十年了……在我的体验里这像是三天。在这三天或三十年里,我的日程……对我来说新加坡是度假,我只是来打高尔夫球和(笑)……否则,我的日程安排太疯狂了,好吧。我们每天至少工作20小时,我从来没有……到现在为止我从未误机一次,一天之内,有时候我到过六个机场,但我从未误机一次,我也从未错过一个约见。这三十年来我从未在约见中迟到,但我不管理时间,我管理自己。
Time, how to manage? It’s too big a thing to manage. It's not in your hands, whether you like it or not, it's ticking away, isn't it? Yes. If you sit here, it’s ticking away. If you jump around, it will tick away. Do whatever you want, it'll tick away, isn't it? But what you can do with yourself, that you can manage. There's nothing to do with the time. So, self-management, not time-management.
时间,如何管理?这件事太大了,管理不了。它不在你手中,无论你喜欢与否,它都在流走,不是吗?是的。如果你坐在这里,它在流走;如果你跳来跳去,它也会流走。无论你做什么,它都会流走,不是吗?但你能对自己做什么,这是可以管理的。对于时间我们做不了什么。所以,自我管理,而不是时间管理。
Just a few days ago, I was flying in from India. Normally, it used to be thirteen-and-a-half, fourteen hours. But now there is some issue that Pakistan is not allowing airplanes to flow… fly over their airspace. So, it's taking sixteen hours. Because I know all the pilots and I'm a licensed pilot myself, so they let me sit in the cockpit, and I'm interested in what's happening there.
就在几天前,我从印度飞过来。正常情况下,过去要花十三个半到十四个小时。但现在有一些问题,巴基斯坦不允许飞机……飞越其领空,所以,这要花十六个小时。因为我认识所有的飞行员,而且我自己也是持证飞行员,所以他们让我坐在驾驶舱里,我对驾驶舱发生的事情很感兴趣。
So, I was talking to them and they said Sadhguru… I said, “Fourteen hours, isn't it?” They said, “No, Sadhguru, sixteen hours, it's so long.” Then I said, “See I'm not complaining. Because just a century ago, if I had to go to United States, it was sixty days– sixteen hours, I'm not complaining, I'm okay. I’ll sit down, lie down, read something, do something or talk to you. But I'm not complaining about sixteen hours.” how did sixty days become sixteen hours? Simply because from us… a chugging steam engine to a jet engine. Hello? Suddenly, sixty days became sixteen hours.
所以,我正跟他们聊着,然后他们说萨古鲁……我说:“十四个小时,不是吗?” 他们说:“不,萨古鲁,十六个小时,太长了。”然后我说:“看,我没有怨言。因为就在一个世纪以前,如果我必须去美国,那就是六十天——十六个小时,我没有怨言,我没事。我会坐下,躺下,读点什么,做点什么,或者和你聊天。但我对十六个小时没有抱怨。” 六十天是怎么变成了十六个小时的?只是因为从我们……一台嘎嘎作响的蒸汽机变成了喷气式发动机,哈喽?突然,六十天变成了十六个小时。
So, the only way you can take charge of time is by mastering your energies, how they function. If you are functioning like a steam engine, it's a long time. If you're functioning like a jet engine, boom. Right now, they're saying the Chinese have developed an airplane where Beijing to New York you can do it in two hours. They are saying by 2028 they'll have it commercially ready. Two hours.
所以,掌管时间的唯一方式就是通过掌握你的能量如何运作。如果你像蒸汽机一样运作,那就要很长时间。如果你像喷气式发动机一样运作,砰。现在,他们说中国已经开发出一种飞机,可以在两小时内从北京飞到纽约。他们说,到2028年,他们将使其做好商业化的准备。两小时。
So, this is not mastery of time but consequentially it is mastery of time. If what somebody does in ten years, if you can do it in one year, if both of you live for hundred years, in terms of impact and expe…profoundness of experience you live for a thousand years. Hello? That is the only way you can take charge of time, and one who's taken charge of time, for him, the entire universe is a sweetness of compassion. That will be his experience of life once he’s taken charge of time.
所以,这不是对时间的掌握,但其结果就是对时间的掌握。如果有人在十年里做的事情,你能在一年内做到,如果你俩都活了一百年,就影响和经验……经验的深度而言,你活了一千年,哈喽?这是你能掌管时间的唯一方式。而一个掌管时间的人,对他来说,整个宇宙都是慈悲的甜蜜。一旦他掌管了时间,那将成为他生命的体验。