“拼音里的 o 到底发什么音?哦?还是窝?我跟儿子说读窝,但是老师说读哦。”
猫小帅问了下身边的朋友,南方人认为读“哦”,北方人表示念“窝”,这居然也有南北差异……
拼音 o 究竟是读 [wo] 还是 [o] 呢?
曲折的真相一些人坚持这个字母应读 [wo],这是有历史根据的。
在汉语拼音方案的韵母表里,字母“o”给出的注音例字是“喔”。
而现在的字典中,“喔”字的注音就是“wo”。
☆ 商务印书馆 1957 版的四角号码字典中,“喔”的注音就是:(oㄛ哦阴平),只有这一个读音。
☆ 1958 年 2 月 11 日,第一届全国人民代表大会第五次会议批准颁布《汉语拼音方案》,方案中明确,O 读“喔,ㄛ”。
☆ 1978 年第一版《现代汉语词典》里“喔”的读音被变更成两个:[o] 和 [wo],“喔”字莫名其妙的变成了一个多音字,可读 [o],也可读 [wo]。
从那个时候开始,看着这张卡片长大的 80 后,就开始把拼音字母 o 读作 [wo]。
☆ 1985年,国家语委、国家教委(现教育部)和广电部(现广电总局)联合发布《普通话异读词审音表》为标志。
从这个审音表中明确规定:“喔 wō(统读)”。自此“喔”字正式失去了 [o] 音。
但是另外一种观点认为, o 应该读“哦”。因为 o 是元音字母,因此其发音就是元音 [o],不可能有辅音 [w]。而且,汉语拼音中另有双字母组合 uo 来表示 [wo] 音,如果 o 真的读 [wo],那么双字母组合 uo 就没有存在的必要了。
好像都说得有道理,是不是有点儿懵?
不怕!猫小帅找到了官方文件!
最终确定猫小帅找到了官方文件:1982 年 8 月 17 日国家标准局、中国文字改革委员会联合发出的国标 [1982]339 号文件《汉语拼音字母名称读音对照表》第 381 页中,明确提出:汉语拼音“o”对应的国际音标为 [o]。