在古早的贴吧时代,还曾流行过一个“千古难题”:
如果你是贾宝玉,最后该娶宝钗还是娶黛玉?
看似是一个很俗的问题,但多少折射出了过去人们对这两个形象的基本认知。
那时候的普遍风气,是赞赏薛宝钗这样沉稳大气处事周到,“好风凭借力,送我上青云”的务实野心家。
林黛玉的孤标傲世、眼泪与柔弱,被视作年轻人没经过社会毒打的理想主义。
一些美剧的中文翻译,也会用林黛玉作为柔弱矫情的代表
87版《红楼梦》电视剧播出之后,这场争论又再次加入了新的论据。
陈晓旭版林黛玉的最大特点,除了外表装扮上与原著的高度契合,还有她在剧里前半截,展露出的娇俏嘴利、爱发小脾气的生动一面。
普通人不会对《红楼梦》进行文本精读,往往只记得她柔弱爱哭,却记不起她也有小女儿态、开玩笑讲刻薄话的时候。
这些举动摆上电视荧幕,再加上演员动作神态的诠释,一时间显得格外“乍眼”。
87版林黛玉白眼、撇嘴的神态,在部分观众眼里并不讨喜
虽然一直有人觉得这版林黛玉太刁钻,不够出尘飘逸,没个大家闺秀的样子。
但,这也是大众第一次对林黛玉的“新形象”感到冲击——
不再是过去那个符号化的,文弱忧愁、不占半点凡尘烟火的世外仙姝。
而是变成了一个娇俏会怼、鲜活生动的林妹妹。