opposite, contrary, adverse, reverse, converse
这些形容词均含“相反的,对立的”之意。
opposite: 指位置、方向、行动或想法等完全相反。
contrary: 一般指与某种主张、看法或行为等正好相反,隐含否定一方并不意味着肯定另一方的意味。
adverse: 通常指违害利益的、无生命的势力或条件等,侧重分歧。
reverse: 指朝相反方向的或反面(背面)的。
converse: 指在方向、行动或意见上相反的。
oppress, suppress
这两个动词均有“压迫,镇压”之意。
oppress: 指用武力或权力等压迫、压制别人。
suppress: 通常指通过强力,迅速有力地制止某事,或用意志控制自己的感情。
optimistic, hopeful
这两个形容词均可表示“充满希望的,乐观看”之意。
optimistic: 指性格乐观,对未来充满希望,有时抱有不切实际的幻想。
hopeful: 着重有根据的希望,充满自信。
oral, verbal
这两个形容词都有“口头表达的”之意。
oral: 侧重指用嘴进行表达或交流。
verbal: 指口头进行,但不排除使用文字的可能性。
orchestra, band
这两个名词均有“乐队”之意。
orchestra: 指规模大、最为完整的交响乐队,可演奏各种不同音乐,一般由弦乐、本管乐、铜管乐和打击乐所组成。
band: 指主要由铜、木管和打击乐所组成的乐队,主要演奏轻音乐和流行乐曲,与orchestra的主区别在于没有弦乐。
order, bid, command
这些动词均含有“命令”之意。
order: 普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。
bid与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。
command: 话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。
organize, arrange, classify, sort
这些动词均含“使有条理,安排”之意。
organize: 指按计划或需要把人或物安排组织成一个整体。
arrange: 指按计划、秩序、需要和可能等进行安排。
classify: 指按照事物类型、质量或是否相似进行分类。
sort: 通常指根据类型或种类分类或整理选择。 origin, source, root
这些名词均有“起源,起因,根源”之意。
origin: 侧重指事物的起源或由来,也指人的出身。
source: 本义指某地系河流或瀑布的源头,引申指某事的来源出处,但更多指抽象事物的根源或来源。
root: 通常指事物产生的原因或根源。
ought, to, should
这两个情态动词均可表示“应该,应当”之意。
ought to: 侧重反映客观情况,多在涉及法律、道义、责任、义务或原则时使用。
should: 侧重自己的主观看法,语气比ought to稍弱一些。
outskirts, suburbs
这两个名词均有“郊区、近郊”之意。
outskirts: 在现代英语中只用这个复数形式,通常指市区以外的地方。
suburbs: 侧重指与市区相接或相邻的居住区。
outstanding, noticeable, remarkable, conspicuous, striking
这些形容词均有“显著的,引人注意的”之意。
outstanding: 通常指与同行或同类的人相比显得优秀或杰出,或具有他人或别的事物所没有的特征。
noticeable: 指所描绘的事物引人注意。
remarkable: 通常指因有与众不同的特点或优越性而引起人们注意或称道。
conspicuous: 通常指因成绩卓著,而引人注意,或指因外观奇特、花哨或言行举止不合常规而令人注意。
striking: 侧重能给观察者产生强烈而深刻印象。
overhear, bug, monitor
这些动词均含“偷听,窃听”之意。
overhear: 多指在别人不注意或不知道的情况下偶然听到谈话的内容。
bug: 指在室内等处安装窃听器以窃听他人的谈话内容。
monitor: 通常指用仪器设备偷听别人的谈话内容。
ox, bull, cow, buffalo
这些名词均有“牛”之意。
ox: 泛指野生或驯养的牛类,系动物学的用词,通称,也指公牛。
bull: 指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲料用作斗牛表演的公牛。引申指彪形大汉。
cow: 指任何品种的成年母牛或乳用的乳牛。
buffalo: 指水牛,在美国指野牛。
pack, package, packet, parcel, bunch, bundle
这些名词均有“捆,包”之意。
pack: 指专为背负而包扎的包裹,也指驮物等。
package: 指包装整齐严密的包裹或一包、一捆、一盒东西。
packet: 一般指小件行李、邮包、还可指更小一些的包。
parcel: 着重指邮包,也指将东西扎成小包或不太大的包。
bunch: 指有规则地把同类东西固定在一起。
bundle: 指多件东西被捆扎在一起。
paper, document
这两个名词均含“文件”之意。
paper: 普通用词,泛指成册供将来参考或使用的任何文件或公文等。
document: 即可指法律性文件,也可指用作证明或消息来源的文件或记录等。
parade, demonstration, procession
这些名词均含“游行”之意。
parade: 多指盛大和正式的游行,有检阅等活动。
demonstration: 侧重指抗议的示威性游行。
procession: 指举行庆祝活动或盛大仪式时庄严行进的有秩序的游行队伍或行列。
parliament, congress
这两个名词均可表示“国会,议会”之意。
parliament: 指英国或加拿大等国的议会,通常用大写形式。
congress: 指美国等国的国会,也可指代表大会。
part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share
这些名词均可表示“整体的一部分”之意。
part: 含义广,最普通用词。常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。
piece: 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。
section: 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。
division: 通常指按类划分或分割成而的部分。常含抽象意义。
portion: 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。
fraction: 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。
fragment: 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。
segment: 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。
share: 指共有的东西中应占有的一部分。
pass, elapse
这两个动词均可表示“过去,消逝”之意。
pass: 最普通常用词,指岁月的流逝,某些自然现象或事情的过去。侧重其结果。
elapse: 书面用词,指时间等不知不觉地逝去,含义比pass窄,常常侧重从某一特定时间到另一特定时间的过去。
path, road, way, street, highway, avenue, motorway, route, lane, pavement, trail
这些名词均有“路”之意。
path: 多指由人或动物在田间、小丘或树丛中经常走动而踩出的小路,也指公园或花园等供人走的小径。
road: 指连接两地间供行人或车辆使用的广阔平坦的大道,多指公路,也可用于引申意义。
way: 普通用词,含义广泛,可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路。
street: 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。
highway: 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线。
avenue: 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。
motorway: 高速公路,新词,特指为车辆快速通行而修的专线,美语为freeway或expressway。
route: 指从此处通往彼处的路线、路程等。
lane: 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷。
pavement: 在英国,多指街道两旁的人行道,而美国人常用sidewlk表示人行道。
trail: 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道。
patience, endurance
这两个名词均含“忍耐,耐心”之意。
patience: 普通用词,通常指不急不躁的容忍态度或能力。
endurance: 侧重指忍受艰辛或痛苦的能力。
patient, invalid
这两个名词均可表示“病人”之意。
patient: 泛指正患病的人,尤指正接受治疗的人。
invalid: 多指因伤病或营养不良而造成键康受损,需要他人照顾、护理的病人,也指先天性的残疾者。
peculiar, characteristic, individual, distinctive
这些形容词均含“特有的,显示特征的”之意。
peculiar: 侧重指某人或某物本身与众不同;也可指种族、民族或性别,着重有其无可争议的特点。
characteristic: 侧重指具有区别能力,典型的或本质的事物。
individual: 指特指的人或物,着重其与众不同,强调可将其区别出的品质与特性。
distinctive: 突出与众不同的或令人称赞的个性或特征。
people, masses, crowd, throng, mob
这些名词均有“人们,人群”之意。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
through与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
percent, percentage
这两个名词均可表示“百分比”之意。
percent或per cent: 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。
percentage: 不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。
perfect, ideal
这两个形容词均含“完美的,极好的”之意。
perfect: 用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。
ideal: 语气较强,指完美到使人称心如意的地步。
perform, conduct, do, execute, fulfil
这些动词均含“做,执行,实施,完成”之意。
perform: 指完成困难较大、较复杂的任务。较正式用词。
conduct和perform一样比较正式,二者意义相近,但conduct含指导、领导或监督等意味。
do: 最普通常用词,指完成某项具体工作、任务,也指完成某种行为或动作。
execute: 指需专门技术熟练技巧去完成某种复杂的任务或表演等,也指用行动把计划或打算付诸实施或执行某项命令。
fulfil: 指履行和实现所许诺的、所期望或要求的事情,含最终完成的意味。
permanent, eternal, perpetual, everlasting, endless
这些形容词均有“持久的,永久的”之意。
permanent: 指总是处于相同的情况和地位,可长期持续下去,永久不变。
eternal: 语体较庄重,侧重指永远存在,无始无终。
perpetual: 语气最强,指保持永久不变,没有中断的行为,永无止境地持续下去。有时用于贬义,指令人厌烦之事。
everlasting: 语气较庄重,有时可与eternal换用,侧重持续不尽,或指开始后一直进行下去。
endless: 系日常用词,指无尽无休。
persist, last, endure, continue
这些动词均含有“持续”之意。
persist: 强调超过了指定的或正常的时间。
last: 着重存在的时间相当长,超过正常的或所期望的时间。
endure与last同义,但还指经受住,有能耐忍受而并不受损。
continue: 多指过程,强调持续而无终止,常含不间断之意。
personal, private, individual
这些形容词均含“个人的,私人的”之意。
personal: 指属于或关于某人或某些特定的人,以区别于其他人。
private: 指属于私人所有或具有私营性质,以区别于集体或公共的,有时含不公开的意味。
individual: 与集体的相对,指个别或个体的。
phase, aspect, side, angle
这些名词均有“方面”之意。
phase: 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。
aspect: 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。
side可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。
angle: 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。
petty, trivial
这两个形容词均含“琐细的,不重要的”之意。
petty: 指在同类中是最小最微不足道的人或事物。
trivial: 指无特别价值或重要意义的普通小事。
pierce, penetrate, prick, stab, thrust
这些动词均含“刺入,穿透”之意。
pierce: 多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。
penetrate: 较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。
prick: 一般指用针等刺穿。
stab: 主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。
thrust: 本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。
pity, mercy, sympathy, compassion
这些名词均有“同情、怜悯”之意。
pity: 指对弱者、不幸者所表示的怜惜之情。
mercy: 侧重指对应受惩罚或地位卑下者的慈悲或怜悯。
sympathy: 普通常用词,含义广。指志趣、看法上的一致,也指感情相投,带有深深的恻隐之心的亲切之情。
compassion: 较正式较庄重用词,指对同等人的同情与理解,常含急切愿意帮忙的意味。
place, position, post, situation
这些名词均有“职位”之意。
place: 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
position: 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post: 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
situation: 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。
place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene
这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
place: 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
position: 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
spot: 指相对较小的特定地点或事物所在地。
situation: 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
site: 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
location: 指某物设置的方向或地点。
locality: 指某物所处的客观位置和周围地区。
setting: 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
scene: 常指真实事件或虚构故事发生的地点。
plan, design, plot, scheme, project, blueprint, programme
这些名词均含“计划”之意。
plan: 最普通常用词,多指事先经过较充分的准备或考虑后制定的计划,也可指非决定性的打算或设想。
design: 侧重指按照目标、目的意向,根据固定格式精心作出的计划或安排。
plot: 主要指为实现某一阴谋而拟定秘密的计划。
scheme: 普通用词,比plan更强调计划的通盘筹划和某些细节的精心安排。在现代英语中,常用于指阴谋诡计。
project: 多指由个人或集体为进行某项工作或完成某一项较大的任务,而制定的计划方案或设想。
blueprint: 从本义蓝图,引申指详细而具体的行动计划。
programe: 使用广泛,既可指思想上的计划,又可指任何形式的书面计划或规划。
planet, star
这两个名词均可表示“星”之意。
planet: 指围绕太阳运转的行星。
star: 多指恒星,也指天空中的群星。可引申指一切星状物或文体等领域中的知名人物。
playground, stadium, gymnasium, court
这些名词均可表示“运动场,操场”之意。
playground: 一般指附属于学校或公园内的活动场地,也可指游乐场或儿童游戏场地。
stadium: 指周围有看台的露天大型运动场。
gymnasium: 可简写为gym,指不受天气影响的室内体育馆、健身房或运动场馆。
court: 通常指周围有围墙的专用球场。
plead, appeal, beg, petition, entreat, pray
这些动词均含“请求,恳求”之意。
plead: 指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
appeal: 常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
petition: 指正式而热切地请愿或祈求。
entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
pray: 指祈求,多用于宗教用语中。
pleasant, agreeable, nice
这些形容词均含“令人愉快的,悦人的”之意。
pleasant: 普通用词,指引起感官或精神愉快的人或事物。
agreeable: 指与某人的情趣一致适合其爱好而令其愉快中意。
nice: 口语用词,泛指一切令人愉快的人或事物。
pleasure, dlight, rapture, enjoyment, joy, fun
这些名词均含“愉快、快乐、高兴”之意。
pleasure: 最普通常用词,常指不表露出来的满意或喜悦情绪,也指强烈的愉快或兴奋感。
dlight: 指强烈的、活泼的、显而易见的快乐和高兴。
rapture: 书面语用词,指极端的欣喜、大喜或狂喜。
enjoyment比pleasure, joy和delight的语气轻,但更着重行为或乐事的本身,而不是感情。
joy: 语气弱于rapture,强于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的强烈的欢乐情绪。
fun: 普通用词,指任何能给予喜悦的娱乐,或指娱乐本身。
pledge, guarantee, assurance
这些名词均有“保证,担保”之意。
pledge: 普通用词,指严肃地承诺、信守原则,常以个人名誉作为承诺的保证。
guarantee: 一般指以口头的、协定或合同的形式作为保证、担保,强调口头承诺,含违背许诺,则予以补偿之意。
assurance: 指用语言保证以消除人们思想上的怀疑与担心。
polite, civil, courteous
这些形容词均含“礼貌的、客气的”之意。
polite: 普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。
civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。
courteous: 指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。
politician, statesman
这两个名词均可表示“政治家”之意。
politician: 指有才能的职业政治家或政坛人物。在美国英语中,多含贬义,特指玩弄阴谋、勾心斗角以谋以私利的政客、政治骗子。
statesman与politician相反,常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。
poem, poetry, verse
这些名词均有“诗”之意。
poem: 通常指一首诗或诗体文。
poetry: 指诗的总称。
verse: 多指诗句、诗行或诗节,也可作诗歌、韵文的总称。
pool, pond
这两个名词均有“池塘、水塘”之意。
pool: 指自然形成的池塘。
pond: 一般指乡村由人工挖的可供喂养鹅鸭等的水塘,或指花园中人工修建的养鱼池子。
powerful, mighty
这两个形容词均含“强有力的”之意。
powerful: 普通用词,指事物本身具有巨在的力量、能力或权力,也可作引申用。
mighty: 书面语用词,指力量、威力或能力等非常大,非一般可比,多作引申用,有时含夸张意味。
praise, applaud, commend, compliment
这些动词均有“赞扬、表扬、称赞”之意。
praise: 普通用词,指用语言或其它方式表示夸奖、赞扬。
applaud: 指出色的表演或高尚的行为等得到同声赞许、大声叫好或热烈鼓掌。
commend: 正式用词,指对具体功绩或成就等表示称赞或嘉奖。
compliment: 侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。
prejudice, bias
这两个名词均有“偏见,成见”之意。
prejudice: 侧重指在缺乏理由或证据之前就形成怀疑的、有恶感的偏见。
bias: 指因个人的好恶或偏见,对人或物作出的不正确、或好或坏的判断或意见。
press, jam, squeeze, compress, squash
这些动词均含“压、挤”之意。
press: 普通用词,指一个物体在另一个物体上加压力。
jam: 专指四面八方都压紧或塞满。
squeeze: 多指从两面或多面施加压力来压紧、压碎或压出水来。
compress: 指把某些东西压在一起或使占有较小空间。
squash: 指某物受力被压偏或压碎。也指塞挤。
previous, foregoing, preceding, prior, former
这些形容词均可表示“在前的”之意。
previous: 指时间上、顺序上较早的,或指正在谈论的某事的前一个。
foregoing: 指前所述的,是following的反义词。
preceding: 特指时间和地位上紧接在前。
prior与previous同义,常可换用,但prior有时强调更大的重要性,对比意味强。
former系latter的反义词,比prior更着重对比。
principle, theorem, fundamental, law
这些名词均有“原理、原则”之意。
principle: 普通用词,含义广。指作判断的基础或行动的普通准则;也指自然科学的规律。
theorem: 多指经过推理或演算能得到证明的原理、定理或定律。
fundamental: 通常指原理、原则。
law: 指一直公认的。陈述各种现象的条理或关系的公理或定理等。
prisoner, captive, convict
这些名词均含“囚犯、俘虏”之意。
prisoner: 指关入监狱的囚犯,包括战俘,也可作引申用。
captive: 指战争中抓到的俘虏,也可作引申用。
convict: 指经判决而在狱中服刑的人。
problem, question, issue, matter
这些名词均含“问题”之意。
problem: 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
question: 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
issue: 多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。
matter: 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
profession, job, occupation, trade, vocation, career, work, employment
这些名词均含“职业”之意。
profession: 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的职业。
job: 通常指一切有收入,不分脑力与体力运动,不论是否有技艺的长期或临时的职业。
occupation: 泛指任何一种职业,既不分什么行业,也不管是脑力还是体力劳动。
trade: 指需要有熟练技巧、技能和体力的职业。
vocation: 较正式用词,语气庄重,指长期从事,但不一定以此为主计的职业。
career: 指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
work: 指任何种类的工作,也泛指职业。
employment: 指受雇于他人,领取工资以谋生计,有较固定工作的职业。
proof, evidence, witness, testimony
这些名词均有“证据、见证”之意。
proof: 指足以直接证明某事为某事实的依据,侧重作为充分证据所导致的结果。
evidence: 普通用词,在法律上指能起证明作用的,如证明、公证书以及所有的实物东西等。在生活中指任何一样可证明某一件事的真实性的东西。
witness: 指证据或证人,尤指后者,且有亲眼见到之意。
testimony: 指证据、证词,多系法律用语。
propel, push, shove, thrust
这些动词均有“推、推动”之意。
propel: 侧重指靠外力把人或物稳定、持续地向前推进。
push: 普通用词,指用突然的力量把人或物推向前进、推开或推到另一位置上。
shove: 一般指猛或费力地推开或移动人或物。
thrust: 常指迅猛地一推或突然有力地推进,侧重速度。
protection, refuge, shelter
这些名词均含“保护、掩蔽(部)、庇护(所)”之意。
protection: 普通用词,指任何保护物。
refuge: 指避免危险或灾难的安全场所。
shelter: 多指暂时性的防护,侧重场所。
prove, certify, demonstrate, establish, testify
这些动词均含有“证明、证实”之意。
prove: 普通用词,指通过某种手段或方式提供证据以证实或证明某事物真实与否,某结论正确与否等情况。
certify: 较正式用词,多指有签字盖章的、合符法律程序的书面证明。
demonstrate: 指通过推理、辩论、实验或以实例来证明事物的正确与否。常用于理论、学说、定律等的证明上。
establish: 指证实事实或理论的真实性与正确性,使其能长期存在或为人们所接受。
testify: 较正式用词,既指出庭作证,提供证据,又指为某人或某事的是否真实提供证据或证明。
provoke, irritate, aggravate
这些动词均含“激怒”之意。
provoke: 指激起某人强烈的愤怒,以致令人作出反应。
irritate: 通常指因受到不愉快的刺激而失去耐性,变得烦燥或恼怒。
aggravate: 口语用词。指因长时间的反复言行而引起不快、烦躁或恼怒。
punishment, penalty
这两个名词均含“惩罚、处罚”之意。
punishment: 泛指各种惩罚,诸如法律、父母、老师以及神的惩罚等。
penalty: 一般指法律上的惩罚或体育运动比赛中的处罚。
pupil, student, learner, scholar
这些名词均含“学生”之意。
pupil: 特指中小学生,尤其是小学生。
student: 普通用词,可指中学生,但主要指高等学校或专科学校的学生。
learner: 通俗用词,指某一门学问上的初学者,尤指成年的初学者。
scholar: 可指一切学生,尤指学识渊博的某一学科的学者。
pursue, follow, chase, hunt, trace, track, trail
这些动词均含“跟随、追踪”之意。
pursue: 指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
follow: 普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
chase: 指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。
hunt: 原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
trace: 指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
track: 指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
trail: 一般指跟踪追击。
puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle: 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder: 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse: 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass: 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex: 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle: 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound: 常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract: 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
puzzle, mystery, riddle, problem
这些名词均有“谜、难题”之意。
puzzle: 语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。
mystery: 指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。
riddle: 指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。
problem: 指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。
quality, property, feature, characteristic, peculiarity, trait, attribute, character
这些名词均有“特性、特点、品质”之意。
quality: 最普通用词,既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征。
properity: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人。
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征。
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征。
peculiarity: 指人或事物独具的或奇怪的特点,常带感情色彩。
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征。
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物。
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征。
quantity, amount, number, sum
这些名词均有“总数、总量”之意。
quantity: 书面用词,指事物的总量和总数量,侧重大批计量,含准确测量的意味。
amount: 普通用词,与quantity近义,但强调整体,指把所有数量、重量及度量归并在一起得出的总数。
number: 普通用词,指人或物的数目,强调数的概念。
sum: 普通用词,指简单加算的结果。
queer, odd, funny, crazy, curious, peculiar, strange, eccentric, quaint, singular
这些形容词均含有“奇怪的,奇异的,新奇的”之意。
queer: 指一种无法解释的怪诞,强调事物的奇特和不可思议。
odd: 通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。
funny: 较通俗用词,指奇怪得滑稽可笑或反常。
crazy: 多指与众不同的行为、外表或人与物本身,含荒唐可笑或神经不正常的意味。
curious: 通常指非常特别或能引起注意、研究或探索的奇特。
peculiar: 侧重令人奇怪的或独一无二的特性,也指性格特征方面显著的与众不同之处。
strange: 普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
eccentric: 指偏离常规的怪异或怪癖。
quaint: 指古色古香,会人感到既奇怪又有趣。
singular: 通常指异常或奇特,暗含不同于一般。
questionable, doubtful, ambigous, uncertain
这些形容词均含“怀疑的,不确定的”之意。
questionable: 通常指怀疑某行为是否恰当,或指有根有据的怀疑。
doubtful: 指对某个问题持积极怀疑的,有疑问的态度,强调缺乏确信。
ambigous: 指因缺乏明确感或因为有各种不同的解释而值得怀疑。
uncertain: 多指因缺乏证据或了解而捉摸不定,也指因不能预料而不能作出选择。
quicken, accelerate, hasten, hurry, rush, speed
这些动词均含“加快,使加快”之意。
quicken: 普通用词,指增加速度、速率。
accelerate: 着重指频率或速率运转加快。
hasten: 指由于事的紧迫性或突然性而加速。
hurry: 指赶紧或匆忙地做某事或催促别人做某事,隐含草率或混乱意味。
rush含义与hurry相近,但显得更仓促更慌乱。
speed: 侧重实际的快速行动。
quiet, calm, silent, still, noiseless, peaceful, serene
这些形容词均含“平静的,无声无息”之意。
quiet: 普通用词,指没有喧闹、活动或*乱的寂静状态。
calm: 普通用词,既可指天气、海洋等的平静状态,又可指人的镇定沉着、不慌乱,不受外界影响和情绪支配。
silent: 普通用词,指缄默不语或无声无息。
still: 指平静而又安定的状态。
noiseless: 指无任何噪音或不出声,无声无息。
peaceful: 普通用词,指一种不受外物扰乱和刺激的内在宁静或和平状态。
serene: 指一种超脱一切烦恼的宁静状态。
quotation, extract
这两个名词均有“引文、引语”之意。
quotation: 常指篇幅较短的引语。
extract: 指选录或摘录,一般较长。
random, casual
这两个形容词均含“随便的,任意的”之意。
random: 指无明确的方向或目的、方法与系统,暗示没有指挥或控制。
casual: 指非正式的,轻松随便的,强调随和性。
rational, reasonable, sensible
这些形容词均有“明智的,合情合理的”之意。
rational: 指有理性的,有思维推理能力,而不是凭感觉冲动从事。
reasonable: 一般不十分着重推理的能力,而往往用来表示合乎情理、公正或务实。
sensible: 一般指合乎常情、切合实际的行为与思想,侧重明白事理。