【动漫杂谈】《刀剑神域》中的花语
今天刚发现《刀剑神域》第三季的ED“アイリス”,读作“爱丽丝”但英文写法是“Iris”。这是一个一语双关的词,代表着女主角与鸢尾花。
而Iris指的是“鸢尾花”,这个单词在希腊语中是“彩虹”的意思,也代表希腊神话中的彩虹女神。她能将善良之人的死后的灵魂,通过彩虹之桥送到天国之中。所以希腊人也经常在墓地种植鸢尾花,希望它们能将逝世的爱人带往天国。所以歌词的最后一句唱的是“be Iris to you”,表达的是优吉欧想帮桐人回到真正的世界的心情。
其实除了鸢尾花,《刀剑神域》中还有其他的具有象征意义的花语。
爱丽丝的剑“金木樨”,花语是:谦虚、高贵、陶醉、初恋。几乎每一个词都与爱丽丝的形象与经历对应,实在找不到比这更为合适的武器了。
优吉欧的剑“蓝蔷薇”,这种花本来就是善良与美好的象征。花语为“不可能的、梦幻而美丽的”。实际上这话花语也暗示了优吉欧的悲剧,与自己珍视的人们许下的约定,终究还是没能实现。
不知道大家还记不记得《刀剑神域Ⅱ》中,因病去世的绀野木棉季。“木棉花”象征着,珍惜身边的人、把握住幸福、英雄、以及枯萎的心。优纪在生命所剩不多,于是她决定利用最后的时间,在游戏中留下自己活过的印记。在这里,她结识了真心的朋友,也因为高超的技术和不败的战绩而被称为“绝剑”,成为了游戏中真正的英雄。最后病情恶化,还是告别了人世。
花语对应的大多数意向,都在故事中有所体现,可见作者在为人物和武器命名的时候,肯定花了不少心思。另外提醒一句,《刀剑神域3》下半期将在10月继续开播,大家到时候可以提前关注一下。